Mrs. Green Apple - 青と夏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mrs. Green Apple - 青と夏




青と夏
Blue and Summer
涼しい風吹く 青空の匂い
The cool wind blows, the scent of the sky
今日はダラッと過ごしてみようか
Let's chill out today
風鈴がチリン ひまわりの黄色
The wind chime chimes, the yellow of sunflowers
私には関係ないと思って居たんだ
I used to think it didn't matter to me
夏が始まった合図がした
The signal that summer has begun
"傷つき疲れる" けどもいいんだ
"It'll hurt and tire" but that's okay
次の恋の行方はどこだ
Where will the next love take us
映画じゃない 主役は誰だ
It's not a movie, who's the leading role
映画じゃない 僕らの番だ
It's not a movie, it's our turn
優しい風吹く 夕焼けの「またね」
The gentle wind blows, the sunset "See you later"
わかっているけどいつか終わる
We know it will end someday
風鈴がチリン スイカの種飛ばし
The wind chime chimes, spitting watermelon seeds
私にも関係あるかもね
Maybe it does matter to me
友達の嘘も 転がされる愛も
My friends' lies, the love that rolls around
何から信じていいんでしょうね
Who should I believe
大人になってもきっと
Even as adults
宝物は褪せないよ
The treasures won't fade
大丈夫だから 今はさ
It's okay, for now
青に飛び込んで居よう
Let's jump into blue
夏が始まった 恋に落ちた
Summer has begun, I fell in love
もう待ち疲れたんだけど、どうですか??
I'm tired of waiting, how about you?
本気になればなるほど辛い
The more serious I become, the harder it is
平和じゃない 私の恋だ
It's not peaceful, my love
私の恋だ
My love
寂しいな やっぱ寂しいな
I'm lonely, I'm so lonely
いつか忘れられてしまうんだろうか
Will I be forgotten someday?
それでもね「繋がり」求める
But still I seek "connections"
人の素晴らしさを信じてる
I believe in the beauty of human beings
運命が突き動かされてゆく
Fate is pushing us forward
赤い糸が音を立てる
The red thread chimes
主役は貴方だ
The leading role is you
夏が始まった 君はどうだ
Summer has begun, how about you
素直になれる勇気はあるか
Do you have the courage to be honest
この恋の行方はどこだ
Where will this love take us
映画じゃない 愛しい日々だ
It's not a movie, it's our precious days
恋が始まった合図がした
The signal that love has begun
今日を待ちわびた なんて良い日だ
I've been waiting for today, what a wonderful day
まだまだ終われないこの夏は
This summer is far from over
映画じゃない 君らの番だ
It's not a movie, it's your turn
映画じゃない 僕らの青だ
It's not a movie, it's our blue
映画じゃない 僕らの夏だ
It's not a movie, it's our summer





Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.