Mrs. Greenbird - After All (Full Band Version) - traduction des paroles en allemand




After All (Full Band Version)
After All (Vollband-Version)
It's got to be
Es muss sein
It's got to be this moment
Es muss dieser Moment sein
It's got to be
Es muss sein
It's got to be now
Es muss jetzt sein
It's got to be you
Du musst es sein
It's got to be
Es muss sein
It's got to be forever
Es muss für immer sein
It's got to be
Es muss sein
It's got to be tonight
Es muss heute Nacht sein
It's got to be you
Du musst es sein
It's your hands
Es sind deine Hände
That make me feel warm in the cold
Die mich in der Kälte wärmen
Just one touch
Nur eine Berührung
And I'm out of control
Und ich verliere die Kontrolle
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
After all the things you do
Nach all den Dingen, die du tust
After all those nights I'd still come
Nach all den Nächten würde ich immer noch kommen
For you
Für dich
Until the sun runs out
Bis die Sonne erlischt
Until this town burns down
Bis diese Stadt niederbrennt
You may run away but I'd still
Du magst weglaufen, aber ich würde dich trotzdem
Find you
Finden
There's got to be
Es muss geben
There's got to be a reason
Es muss einen Grund geben
There's got to be
Es muss geben
There's got to be a way
Es muss einen Weg geben
For me and for you
Für mich und für dich
It's your smile
Es ist dein Lächeln
That keeps me alive all day long
Das mich den ganzen Tag am Leben hält
And your voice
Und deine Stimme
Is my favorite song
Ist mein Lieblingslied
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
After all the things you do
Nach all den Dingen, die du tust
After all those nights I'd still come
Nach all den Nächten würde ich immer noch kommen
For you
Für dich
Until the sun runs out
Bis die Sonne erlischt
Until this town burns down
Bis diese Stadt niederbrennt
You may run away but I'd still
Du magst weglaufen, aber ich würde dich trotzdem
Find you
Finden
You are meant to be
Du bist bestimmt
Meant to be forever
Bestimmt für immer zu sein
You are meant to be
Du bist bestimmt
Meant to be tonight
Bestimmt für heute Nacht zu sein
It was meant to be you
Es war bestimmt, dass du es bist
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
After all the things you do
Nach all den Dingen, die du tust
After all those nights I'd still come
Nach all den Nächten würde ich immer noch kommen
For you
Für dich
Until the sun runs out
Bis die Sonne erlischt
Until this town burns down
Bis diese Stadt niederbrennt
You may run away but I'd still
Du magst weglaufen, aber ich würde dich trotzdem
Find you
Finden
You are meant to be
Du bist bestimmt
Meant to be forever
Bestimmt für immer zu sein
You are meant to be
Du bist bestimmt
Meant to be tonight
Bestimmt für heute Nacht zu sein
It was meant to be you
Es war bestimmt, dass du es bist
I wish it was you
Ich wünschte, du wärst es
I wish it was you
Ich wünschte, du wärst es
I wish it was
Ich wünschte, es wärst
You
Du





Writer(s): Nic Hilger, Sarah Bruckner, Steffen Brückner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.