Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After All (Full Band Version)
After All (Vollband-Version)
It's
got
to
be
Es
muss
sein
It's
got
to
be
this
moment
Es
muss
dieser
Moment
sein
It's
got
to
be
Es
muss
sein
It's
got
to
be
now
Es
muss
jetzt
sein
It's
got
to
be
you
Du
musst
es
sein
It's
got
to
be
Es
muss
sein
It's
got
to
be
forever
Es
muss
für
immer
sein
It's
got
to
be
Es
muss
sein
It's
got
to
be
tonight
Es
muss
heute
Nacht
sein
It's
got
to
be
you
Du
musst
es
sein
It's
your
hands
Es
sind
deine
Hände
That
make
me
feel
warm
in
the
cold
Die
mich
in
der
Kälte
wärmen
Just
one
touch
Nur
eine
Berührung
And
I'm
out
of
control
Und
ich
verliere
die
Kontrolle
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
After
all
the
things
you
do
Nach
all
den
Dingen,
die
du
tust
After
all
those
nights
I'd
still
come
Nach
all
den
Nächten
würde
ich
immer
noch
kommen
Until
the
sun
runs
out
Bis
die
Sonne
erlischt
Until
this
town
burns
down
Bis
diese
Stadt
niederbrennt
You
may
run
away
but
I'd
still
Du
magst
weglaufen,
aber
ich
würde
dich
trotzdem
There's
got
to
be
Es
muss
geben
There's
got
to
be
a
reason
Es
muss
einen
Grund
geben
There's
got
to
be
Es
muss
geben
There's
got
to
be
a
way
Es
muss
einen
Weg
geben
For
me
and
for
you
Für
mich
und
für
dich
It's
your
smile
Es
ist
dein
Lächeln
That
keeps
me
alive
all
day
long
Das
mich
den
ganzen
Tag
am
Leben
hält
And
your
voice
Und
deine
Stimme
Is
my
favorite
song
Ist
mein
Lieblingslied
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
After
all
the
things
you
do
Nach
all
den
Dingen,
die
du
tust
After
all
those
nights
I'd
still
come
Nach
all
den
Nächten
würde
ich
immer
noch
kommen
Until
the
sun
runs
out
Bis
die
Sonne
erlischt
Until
this
town
burns
down
Bis
diese
Stadt
niederbrennt
You
may
run
away
but
I'd
still
Du
magst
weglaufen,
aber
ich
würde
dich
trotzdem
You
are
meant
to
be
Du
bist
bestimmt
Meant
to
be
forever
Bestimmt
für
immer
zu
sein
You
are
meant
to
be
Du
bist
bestimmt
Meant
to
be
tonight
Bestimmt
für
heute
Nacht
zu
sein
It
was
meant
to
be
you
Es
war
bestimmt,
dass
du
es
bist
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
After
all
the
things
you
do
Nach
all
den
Dingen,
die
du
tust
After
all
those
nights
I'd
still
come
Nach
all
den
Nächten
würde
ich
immer
noch
kommen
Until
the
sun
runs
out
Bis
die
Sonne
erlischt
Until
this
town
burns
down
Bis
diese
Stadt
niederbrennt
You
may
run
away
but
I'd
still
Du
magst
weglaufen,
aber
ich
würde
dich
trotzdem
You
are
meant
to
be
Du
bist
bestimmt
Meant
to
be
forever
Bestimmt
für
immer
zu
sein
You
are
meant
to
be
Du
bist
bestimmt
Meant
to
be
tonight
Bestimmt
für
heute
Nacht
zu
sein
It
was
meant
to
be
you
Es
war
bestimmt,
dass
du
es
bist
I
wish
it
was
you
Ich
wünschte,
du
wärst
es
I
wish
it
was
you
Ich
wünschte,
du
wärst
es
I
wish
it
was
Ich
wünschte,
es
wärst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nic Hilger, Sarah Bruckner, Steffen Brückner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.