Paroles et traduction Mrs. Greenbird - It Will Never Rain Roses (New Version)
It Will Never Rain Roses (New Version)
Никогда не будет дождя из роз (Новая версия)
I
have
a
garden
of
my
own
У
меня
есть
собственный
сад,
You
may
think
it's
overgrown
Ты
можешь
подумать,
что
он
зарос.
How
many
flowers
would
you
guess
Сколько
цветов,
как
ты
думаешь,
здесь?
It's
a
little
wilderness
Это
маленькие
дикие
джунгли.
But
now
my
beloved
is
gone
Но
мой
любимый
ушел,
To
the
beds
of
spices
К
благоухающим
клумбам,
To
feed
in
the
gardens
Чтобы
бродить
в
садах
And
to
be
where
the
light
is
И
быть
там,
где
свет.
And
it
will
never
rain
roses
И
никогда
не
будет
дождя
из
роз,
They
are
stuck
here
in
the
ground
Они
застыли
здесь,
в
земле,
Stroking
our
noses
Щекоча
наши
носы
Without
making
a
sound
Без
единого
звука.
My
big
garden
full
of
flowers
Мой
большой
сад,
полный
цветов,
Is
a
garden
full
of
hopes
Это
сад,
полный
надежд.
And
in
the
midst
of
all
these
roses
И
среди
всех
этих
роз
Dreams
can
freely
grow
Мечты
могут
свободно
расти.
But
now
my
beloved
is
gone
Но
мой
любимый
ушел,
To
the
beds
of
spices
К
благоухающим
клумбам,
To
feed
in
the
gardens
Чтобы
бродить
в
садах
And
to
be
where
the
light
is
И
быть
там,
где
свет.
And
it
will
never
rain
roses
И
никогда
не
будет
дождя
из
роз,
They
are
stuck
here
in
the
ground
Они
застыли
здесь,
в
земле,
Stroking
our
noses
Щекоча
наши
носы
Without
making
a
sound
Без
единого
звука.
All
the
cities
would
be
red
and
white
Все
города
были
бы
красно-белыми,
And
every
mouth
would
smile
so
bright
И
каждый
рот
сиял
бы
так
ярко,
All
the
cities
would
be
red
and
white
Все
города
были
бы
красно-белыми,
And
every
mouth
would
smile
so
bright
И
каждый
рот
сиял
бы
так
ярко,
All
the
cities
would
be
red
and
white
Все
города
были
бы
красно-белыми,
And
every
mouth
would
smile
so
bright
И
каждый
рот
сиял
бы
так
ярко,
All
the
cities
would
be
red
and
white
Все
города
были
бы
красно-белыми,
And
every
mouth
would
smile
so
bright
И
каждый
рот
сиял
бы
так
ярко,
But
it
will
never
rain
roses
Но
никогда
не
будет
дождя
из
роз,
They
are
stuck
here
in
the
ground
Они
застыли
здесь,
в
земле,
Stroking
our
noses
Щекоча
наши
носы
Without
making
a
sound
Без
единого
звука.
And
it
will
never
rain
roses
И
никогда
не
будет
дождя
из
роз,
They
are
stuck
here
in
the
ground
Они
застыли
здесь,
в
земле,
Stroking
our
noses
Щекоча
наши
носы
Without
making
a
sound
Без
единого
звука.
And
it
will
never
rain
roses
И
никогда
не
будет
дождя
из
роз,
They
are
stuck
here
in
the
ground
Они
застыли
здесь,
в
земле,
Stroking
our
noses
Щекоча
наши
носы
Without
making
a
sound
Без
единого
звука.
There's
no
sound
Ни
звука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Brueckner, Steffen Brueckner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.