Paroles et traduction Mrs. Greenbird - Tides Are Turning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tides Are Turning
Прилив перемен
I
see
that
ghost
there
sitting
on
your
shoulder
Я
вижу
призрака,
что
сидит
у
тебя
на
плече,
Screaming
louder
as
you're
getting
older
Он
кричит
все
громче,
с
каждым
годом
твоим.
You
wear
it
like
a
coat
to
hide
yourself
Ты
носишь
его,
как
пальто,
чтоб
себя
скрыть,
But
I
won't
allow
your
heart
to
say
farewell
Но
я
не
позволю
твоему
сердцу
проститься
с
этим
миром.
So
lead
your
soldiers
out
Так
выведи
своих
солдат,
And
march
the
lovers
in
И
впусти
в
город
влюбленных.
There's
a
new
song
on
the
wind
and
the
tides
are
turning
Новая
песня
звучит
на
ветру,
и
прилив
перемен
уже
начался.
I
still
know
you
but
you're
far
away
eyes
Я
все
еще
знаю
тебя,
но
в
твоих
глазах
такая
даль,
See
right
through
me
and
I
wonder
why
Ты
видишь
меня
насквозь,
и
я
не
пойму,
почему.
A
prisoner
to
dreams
that
never
come
Ты
узник
своих
несбыточных
грез,
But
while
the
heart
is
beating
you're
not
done
Но
пока
сердце
бьется,
ты
не
сломлен.
So
lead
your
soldiers
out
Так
выведи
своих
солдат,
And
march
the
lovers
in
И
впусти
в
город
влюбленных.
There's
a
new
song
on
the
wind
and
the
tides
are
turning
Новая
песня
звучит
на
ветру,
и
прилив
перемен
уже
начался.
So
lead
your
soldiers
out
Так
выведи
своих
солдат,
And
march
the
lovers
in
И
впусти
в
город
влюбленных.
There's
a
new
song
on
the
wind
the
tides
are
turning
Новая
песня
звучит
на
ветру,
прилив
перемен
уже
начался.
The
darkness
tries
to
break
your
bones
Тьма
пытается
сломить
тебя,
To
hold
you
down
to
keep
you
cold
Сковать
льдом,
не
дать
дышать.
Sometimes
it
takes
your
breath
away
but
there's
a
need
to
dream
again
Иногда
она
отнимает
все
силы,
но
нужно
мечтать,
A
new
song
on
the
wind
and
the
tides
are
turning
Новая
песня
звучит
на
ветру,
и
прилив
перемен
уже
начался.
So
lead
those
soldiers
out
Так
выведи
своих
солдат,
And
march
the
lovers
in
И
впусти
в
город
влюбленных.
There's
a
new
song
on
the
wind
and
the
tides
are
turning
Новая
песня
звучит
на
ветру,
и
прилив
перемен
уже
начался.
So
lead
those
soldiers
out
Так
выведи
своих
солдат,
And
march
the
lovers
in
И
впусти
в
город
влюбленных.
There's
a
new
song
on
the
wind
and
the
tides
are
turning
Новая
песня
звучит
на
ветру,
и
прилив
перемен
уже
начался.
A
new
song
on
the
wind
and
the
tides
are
turning
Новая
песня
звучит
на
ветру,
и
прилив
перемен
уже
начался.
So
lead
those
soldiers
out
Так
выведи
своих
солдат,
And
march
the
lovers
in
И
впусти
в
город
влюбленных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Brueckner, Shelly Mcerlaine, Steffen Brückner, Steffen Brueckner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.