Mrxm - Smokin My Pain Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mrxm - Smokin My Pain Away




Smokin My Pain Away
Курение уносит мою боль
M-R-X-M M-R-X-M
M-R-X-M M-R-X-M
Moon Rocks on Mars yeah
Лунные камни на Марсе, да
Smoking my pain away (my pain away)
Курение уносит мою боль (мою боль)
Smoking my pain away (my pain away)
Курение уносит мою боль (мою боль)
Said I'm smoking my pain away (my pain away)
Сказал, что курение уносит мою боль (мою боль)
Smoking my pain away (my pain away)
Курение уносит мою боль (мою боль)
Said I get high every day (every day)
Сказал, что я кайфую каждый день (каждый день)
Trying to cut back on my ways (cut back on my ways)
Пытаюсь сократить свои привычки (сократить привычки)
Trying to get out of this phase
Пытаюсь выйти из этой фазы
Lately I been having a lot up on my mind
В последнее время у меня много мыслей в голове
I been trying to stay up on my grind
Я пытаюсь оставаться на плаву
But sometimes it's hard to find
Но иногда сложно найти
Something that is worth my time
То, что стоит моего времени
But like I said I gotta stay up on my grind
Но, как я уже сказал, я должен оставаться на плаву
Lately I been feeling better on my own
В последнее время мне лучше одному
Thinking about taking a blunt straight to the dome
Думаю о том, чтобы затянуться косяком прямо в голову
Taking it to the face
Взять его в лицо
After I'm done with it there will be no trace
После того, как я закончу с ним, не останется никаких следов
Just some ash
Только немного пепла
But I got to stop that
Но я должен это прекратить
Or at least cut back
Или хотя бы сократить
Cause I'm trying to get back on track
Потому что я пытаюсь вернуться на правильный путь
I remember when life used to be so much more fair
Я помню, когда жизнь была намного справедливее
I remember when I ain't have no gray hair
Я помню, когда у меня не было седых волос
Back when I really ain't have no care
Тогда, когда мне действительно не было никакого дела
For stress
До стресса
But now I got to try my best
Но теперь я должен изо всех сил стараться
To deal with all this excess pain
Справиться со всей этой избыточной болью
So I'm a take a plane
Так что я сяду на самолет
On that Mary Jane
На этой Мэри Джейн
And I'm a (Mary Jane)
И я (Мэри Джейн)
Stay in my own lane
Останусь на своей полосе
I ain't really looking for the fame
Я не ищу славы
But trust me you gone know my name
Но поверь, ты узнаешь мое имя
Once I learn the game
Как только я изучу игру
Ain't no one train me
Никто не обучал меня
Can't no one tame me
Никто не может меня приручить
Can't no one reframe me
Никто не может меня изменить
I'm a brainiac
Я гений
Some say I'm a maniac
Некоторые говорят, что я маньяк
When it come to hopping on the track
Когда дело доходит до прыжков на трек
But while I'm at that I'm a be smoking on that Thrax
Но пока я этим занимаюсь, я буду курить этот Thrax
Now I feel so relaxed
Теперь я чувствую себя так расслабленно
Ain't no time for procrastination
Нет времени на прокрастинацию
You gone hear MRXM on your radio station
Ты услышишь MRXM на своей радиостанции
With them wavy flows
С этими волнообразными потоками
With them wavy flows
С этими волнообразными потоками
Smoking smoking smoking
Курение, курение, курение
Smoking my pain away (my pain away)
Курение уносит мою боль (мою боль)
Smoking my pain away (my pain away)
Курение уносит мою боль (мою боль)
Said I'm smoking my pain away (my pain away)
Сказал, что курение уносит мою боль (мою боль)
Smoking my pain away (my pain away)
Курение уносит мою боль (мою боль)
Said I get high every day (every day)
Сказал, что я кайфую каждый день (каждый день)
Trying to cut back on my ways (get back in my ways)
Пытаюсь сократить свои привычки (вернуться к своим привычкам)
Trying to get out of this phase
Пытаюсь выйти из этой фазы
Purpel
Пурпурный
Lately I done had a lot up on my mind (up on my mind)
В последнее время у меня было много мыслей в голове голове)
Category 5 brainstorming happening all of the time (all of the time)
Мозговой штурм 5 категории происходит постоянно (постоянно)
Smiling at these strangers pretending like I am fine (like I am fine)
Улыбаюсь этим незнакомцам, делая вид, что у меня все хорошо (что у меня все хорошо)
Whole time I'm going through it like a roller coaster line (I'm going through it)
Все это время я прохожу через это, как линия американских горок прохожу через это)
Moving towards my goal but lots of noise and stress around (there's lots around)
Двигаюсь к своей цели, но вокруг много шума и стресса (вокруг много)
Had gave up on this smoking now I'm blowing these blunts down (blowing them)
Бросил это курение, теперь я спускаю эти косяки (спускаю их)
Down
Вниз
Smoking to ease the pain
Курение, чтобы унять боль
Cause all this stress it hurts my brain (it hurts my brain)
Потому что весь этот стресс причиняет боль моему мозгу (причиняет боль моему мозгу)
But that's a muscle I must train (I must go train)
Но это мышца, которую я должен тренировать должен тренировать)
Cause with no pain there is no gain (there is no gain)
Потому что без боли нет роста (нет роста)
Didn't sign up to play no games
Я не подписывался играть в игры
So why we playing phonetag everyday (why why why why)
Так почему мы играем в телефонные догонялки каждый день (почему, почему, почему, почему)
Am I just another on the list of names (am I am I)
Я просто еще одно имя в списке (я, я)
Of people that you hit up when it's getting late
Людей, к которым ты обращаешься, когда становится поздно
I am not a snack on a dinner plate (oh no)
Я не закуска на тарелке нет)
I'm a 5 course meal got to elevate (yeah yeah)
Я пятиразовое питание, должен возвышаться (да, да)
Your mind the only thing I want to penetrate
Твой разум - единственное, во что я хочу проникнуть
Roll up some green let's levitate (let's just levitate)
Сверни немного зелени, давай левитировать (давай просто левитировать)
Let's just float away (let's just float away)
Давай просто уплывем (давай просто уплывем)
From all this pain (from all this pain)
От всей этой боли (от всей этой боли)
We feel on the daily
Которую мы чувствуем ежедневно
Go grab a pack of roll ups (go grab some roll ups)
Иди возьми пачку самокруток (иди возьми самокруток)
Let's roll this half a baby (let's roll up roll up)
Давай свернем эту половинку малышки (давай свернем, свернем)
Smoke this pain away (and smoke it away)
Выкури эту боль выкури ее)
Rolling up this sticky icky (sticky icky)
Сворачиваю эту липкую штуку (липкую штуку)
Got a blunt pass me the biccy (pass me the)
Есть косяк, передай мне зажигалку (передай мне)
I'm a light one side Todoroki (I'm a light it)
Я зажгу одну сторону Тодороки зажгу ее)
Hold in every hit like Smokey (oh oh oh)
Задерживаю каждый удар, как Смоки (о, о, о)
I know today is not Friday
Я знаю, что сегодня не пятница
But I'm a surely get fried today (I am I am)
Но я обязательно пожарюсь сегодня (я, я)
Got me feeling like Zoowap
Чувствую себя как Зоовап
Tell Mary Jane to come my way (my way my way)
Скажи Мэри Джейн, чтобы она шла ко мне (ко мне, ко мне)
Smoking smoking smoking
Курение, курение, курение
Smoking my pain away (my pain away)
Курение уносит мою боль (мою боль)
Smoking my pain away (my pain away)
Курение уносит мою боль (мою боль)
Said I'm smoking my pain away (my pain away)
Сказал, что курение уносит мою боль (мою боль)
Smoking my pain away (my pain away)
Курение уносит мою боль (мою боль)
Said I get high every day (every day)
Сказал, что я кайфую каждый день (каждый день)
Trying to cut back on my ways (get back in my ways)
Пытаюсь сократить свои привычки (вернуться к своим привычкам)
Trying to get out of this phase (get out this phase)
Пытаюсь выйти из этой фазы (выйти из этой фазы)
Said I'm a smoke my pain away I (my pain away)
Сказал, что выкурю свою боль, я (мою боль)
Know that that is not ok but (it's not)
Знаю, что это нехорошо, но (это не так)
It's just that kind of day (that kind of day)
Это просто такой день (такой день)
Where I need one to the face
Когда мне нужно одно в лицо
So I can go
Чтобы я мог пойти
To outer space (outer space)
В космос (космос)
I ain't gone let nobody knock me down
Я не позволю никому сбить меня с ног
I'm a always stand my ground
Я всегда буду стоять на своем
Pound for pound
Фунт за фунт
Yeah I know I clown around
Да, я знаю, что я валяю дурака
But sometimes I just feel like I'm a drown so
Но иногда я просто чувствую, что тону, так что
I got to drain my pain out
Я должен слить свою боль
Just like a stain
Как пятно
But I'm trying to restrain
Но я пытаюсь сдержаться
From smoking all these strains
От курения всех этих сортов
So I can see some change
Чтобы я мог увидеть некоторые изменения
So I got to start stacking up my change
Так что мне нужно начать накапливать свои изменения





Writer(s): Jared Spence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.