Ms Banks - Hood B*tch - traduction des paroles en allemand

Hood B*tch - Ms Bankstraduction en allemand




Hood B*tch
Hood Schlampe
Baddest bitch you've ever seen thus far
Die übelste Schlampe, die du je gesehen hast
When we pull up in the car
Wenn wir im Auto vorfahren
Every time your nigga see us out he be like "Rah"
Jedes Mal, wenn dein Nigga uns draußen sieht, macht er "Rah"
Uh, you ain't seen nothing like this before
Uh, sowas hast du noch nie gesehen
In the Merc 3-door, boss bitch galore
Im Mercedes Dreitürer, Boss-Schlampe in Hülle und Fülle
Sauce dripping on the floor and I keep it raw
Soße tropft auf den Boden und ich halte es echt
Talking like they want more but they're keeping score
Reden, als wollten sie mehr, aber sie führen Buch
Still I'm winning, tight pussy I'm gripping
Trotzdem gewinne ich, enge Pussy, die ich greife
Baby I'm never tripping, rolling in Gucci linen
Baby, ich flippe nie aus, rolle in Gucci-Leinen
I get the bag, I get the bag, I get it done
Ich hol' die Tasche, ich hol' die Tasche, ich erledige es
Still they're talking shit, fam I'll get you bun
Trotzdem reden sie Scheiße, Fam, ich mach dich fertig
Coming from the South side of the slum
Komme von der Südseite des Slums
Ay, bodybag, bodybag
Ay, Leichensack, Leichensack
Yeah I'm killing shit, baddest in the bits
Yeah, ich zerreiße Scheiße, die Übelste in der Gegend
With the clique make a nigga sick, why you on my dick?
Mit der Clique mache ich einen Nigga krank, warum bist du auf meinem Schwanz?
I mean you want my clit like you want a hit
Ich meine, du willst meine Klit, als ob du einen Hit willst
Why you talking slick? You ain't with the shits
Warum redest du so aalglatt? Du bist nicht bei der Sache
He's so obsessed man, I've got him in his feelings for real
Er ist so besessen, Mann, ich hab ihn echt in seinen Gefühlen
Said I'm a snack but he tryna eat the cake like a meal
Sagte, ich bin ein Snack, aber er versucht, den Kuchen wie eine Mahlzeit zu essen
Labels on me like designers, tryna sign me a deal
Labels an mir wie Designer, versuchen, mir einen Vertrag zu geben
How you want a housewife when you ain't paying the bills?
Wie kannst du eine Hausfrau wollen, wenn du die Rechnungen nicht bezahlst?
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the, ay
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem, ay
And you know I'm ratchet (And you know dat)
Und du weißt, ich bin ratchet (Und das weißt du)
I don't never have it (And you know dat)
Ich benehme mich nie (Und das weißt du)
I'll be there anytime it starts off
Ich bin da, wann immer es losgeht
Why you moving like you're 'bout it? Little bitch, park off
Warum tust du so, als wärst du dabei? Kleine Schlampe, park ab
Now I'm on a grown ting but you know what it is
Jetzt bin ich auf 'nem erwachsenen Ding, aber du weißt, was Sache ist
Have your jaw rocking like, you want this?
Lass deinen Kiefer wackeln, so nach dem Motto, willst du das?
I'm a six foot bitch, I do it big
Ich bin eine sechs Fuß große Schlampe, ich mach's groß
I don't ever bring no nigga to the crib
Ich bringe nie einen Nigga in die Bude
Don't holler at the kid
Mach mich nicht an, Kleiner
When you ain't doing nothing for your kids
Wenn du nichts für deine Kinder tust
You a pussy and you moving mushy (Moving mushy)
Du bist 'ne Pussy und du bewegst dich matschig (Bewegst dich matschig)
Acting like it's kushtie
Tust so, als wär's kushtie
Little nigga don't push me
Kleiner Nigga, schubs mich nicht
You a fraud and a crook (And a crook)
Du bist ein Betrüger und ein Gauner (Und ein Gauner)
Don't try take me for no mook boy
Versuch nicht, mich für 'nen Trottel zu halten, Junge
Yeah, I'm really with the shits boy
Yeah, ich bin wirklich bei der Sache, Junge
And you know I'm doing bits boy
Und du weißt, ich leiste was, Junge
Playing with me, I ain't no toy
Spielst mit mir, ich bin kein Spielzeug
I don't need dick, I've got my own toy
Ich brauche keinen Schwanz, ich habe mein eigenes Spielzeug
Everybody mad
Alle sind sauer
Everybody mad
Alle sind sauer
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the, ay
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem, ay
And you know I'm ratchet (And you know that)
Und du weißt, ich bin ratchet (Und das weißt du)
I don't never have it (And you know that)
Ich benehme mich nie (Und das weißt du)
Every day I'm making profit
Jeden Tag mache ich Profit
Never taking losses
Niemals Verluste machen
Bitch who you think you fuckin' crossing?
Schlampe, mit wem glaubst du, legst du dich an?
I'm a problem (Who?)
Ich bin ein Problem (Wer?)
We can get the block rocking, block popping
Wir können den Block rocken lassen, den Block zum Platzen bringen
But I'm busy getting money
Aber ich bin damit beschäftigt, Geld zu machen
Who the fuckin' you callin' honey when you bummy?
Wen zum Teufel nennst du Süße, wenn du pleite bist?
Did you pay for the honey?
Hast du für die Süße bezahlt?
I don't know man
Ich weiß nicht, Mann
Fuck these niggas, that's the programme
Fick diese Niggas, das ist das Programm
He tryna fuck me to some slow jams
Er versucht, mich zu Slow Jams zu ficken
I just need a hundred more grands
Ich brauche nur hundert weitere Tausender
Baddest bitch you've ever seen thus far
Die übelste Schlampe, die du je gesehen hast
When we pull up in the car
Wenn wir im Auto vorfahren
Every time your nigga see us out he be like "Rah"
Jedes Mal, wenn dein Nigga uns draußen sieht, macht er "Rah"
Uh, you ain't seen nothing like this before
Uh, sowas hast du noch nie gesehen
In the Merc 3-door
Im Mercedes Dreitürer
Baddest bitch you've ever seen thus far
Die übelste Schlampe, die du je gesehen hast
When we pull up in the car
Wenn wir im Auto vorfahren
Every time your nigga see us out he be like "Rah"
Jedes Mal, wenn dein Nigga uns draußen sieht, macht er "Rah"
You ain't seen nothing like this before
Sowas hast du noch nie gesehen
In the Merc 3-door, boss bitch galore
Im Mercedes Dreitürer, Boss-Schlampe in Hülle und Fülle
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the-
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem-
And you know I'm ratchet (And you know dat)
Und du weißt, ich bin ratchet (Und das weißt du)
I don't never have it (And you know dat)
Ich benehme mich nie (Und das weißt du)
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the hood, bitch
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood, Schlampe
Just a hood bitch, coming from the hood
Nur eine Hood-Schlampe, komme aus dem Hood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.