Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baddest
bitch
you've
ever
seen
thus
far
Die
übelste
Schlampe,
die
du
je
gesehen
hast
When
we
pull
up
in
the
car
Wenn
wir
im
Auto
vorfahren
Every
time
your
nigga
see
us
out
he
be
like
"Rah"
Jedes
Mal,
wenn
dein
Nigga
uns
draußen
sieht,
macht
er
"Rah"
Uh,
you
ain't
seen
nothing
like
this
before
Uh,
sowas
hast
du
noch
nie
gesehen
In
the
Merc
3-door,
boss
bitch
galore
Im
Mercedes
Dreitürer,
Boss-Schlampe
in
Hülle
und
Fülle
Sauce
dripping
on
the
floor
and
I
keep
it
raw
Soße
tropft
auf
den
Boden
und
ich
halte
es
echt
Talking
like
they
want
more
but
they're
keeping
score
Reden,
als
wollten
sie
mehr,
aber
sie
führen
Buch
Still
I'm
winning,
tight
pussy
I'm
gripping
Trotzdem
gewinne
ich,
enge
Pussy,
die
ich
greife
Baby
I'm
never
tripping,
rolling
in
Gucci
linen
Baby,
ich
flippe
nie
aus,
rolle
in
Gucci-Leinen
I
get
the
bag,
I
get
the
bag,
I
get
it
done
Ich
hol'
die
Tasche,
ich
hol'
die
Tasche,
ich
erledige
es
Still
they're
talking
shit,
fam
I'll
get
you
bun
Trotzdem
reden
sie
Scheiße,
Fam,
ich
mach
dich
fertig
Coming
from
the
South
side
of
the
slum
Komme
von
der
Südseite
des
Slums
Ay,
bodybag,
bodybag
Ay,
Leichensack,
Leichensack
Yeah
I'm
killing
shit,
baddest
in
the
bits
Yeah,
ich
zerreiße
Scheiße,
die
Übelste
in
der
Gegend
With
the
clique
make
a
nigga
sick,
why
you
on
my
dick?
Mit
der
Clique
mache
ich
einen
Nigga
krank,
warum
bist
du
auf
meinem
Schwanz?
I
mean
you
want
my
clit
like
you
want
a
hit
Ich
meine,
du
willst
meine
Klit,
als
ob
du
einen
Hit
willst
Why
you
talking
slick?
You
ain't
with
the
shits
Warum
redest
du
so
aalglatt?
Du
bist
nicht
bei
der
Sache
He's
so
obsessed
man,
I've
got
him
in
his
feelings
for
real
Er
ist
so
besessen,
Mann,
ich
hab
ihn
echt
in
seinen
Gefühlen
Said
I'm
a
snack
but
he
tryna
eat
the
cake
like
a
meal
Sagte,
ich
bin
ein
Snack,
aber
er
versucht,
den
Kuchen
wie
eine
Mahlzeit
zu
essen
Labels
on
me
like
designers,
tryna
sign
me
a
deal
Labels
an
mir
wie
Designer,
versuchen,
mir
einen
Vertrag
zu
geben
How
you
want
a
housewife
when
you
ain't
paying
the
bills?
Wie
kannst
du
eine
Hausfrau
wollen,
wenn
du
die
Rechnungen
nicht
bezahlst?
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the,
ay
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem,
ay
And
you
know
I'm
ratchet
(And
you
know
dat)
Und
du
weißt,
ich
bin
ratchet
(Und
das
weißt
du)
I
don't
never
have
it
(And
you
know
dat)
Ich
benehme
mich
nie
(Und
das
weißt
du)
I'll
be
there
anytime
it
starts
off
Ich
bin
da,
wann
immer
es
losgeht
Why
you
moving
like
you're
'bout
it?
Little
bitch,
park
off
Warum
tust
du
so,
als
wärst
du
dabei?
Kleine
Schlampe,
park
ab
Now
I'm
on
a
grown
ting
but
you
know
what
it
is
Jetzt
bin
ich
auf
'nem
erwachsenen
Ding,
aber
du
weißt,
was
Sache
ist
Have
your
jaw
rocking
like,
you
want
this?
Lass
deinen
Kiefer
wackeln,
so
nach
dem
Motto,
willst
du
das?
I'm
a
six
foot
bitch,
I
do
it
big
Ich
bin
eine
sechs
Fuß
große
Schlampe,
ich
mach's
groß
I
don't
ever
bring
no
nigga
to
the
crib
Ich
bringe
nie
einen
Nigga
in
die
Bude
Don't
holler
at
the
kid
Mach
mich
nicht
an,
Kleiner
When
you
ain't
doing
nothing
for
your
kids
Wenn
du
nichts
für
deine
Kinder
tust
You
a
pussy
and
you
moving
mushy
(Moving
mushy)
Du
bist
'ne
Pussy
und
du
bewegst
dich
matschig
(Bewegst
dich
matschig)
Acting
like
it's
kushtie
Tust
so,
als
wär's
kushtie
Little
nigga
don't
push
me
Kleiner
Nigga,
schubs
mich
nicht
You
a
fraud
and
a
crook
(And
a
crook)
Du
bist
ein
Betrüger
und
ein
Gauner
(Und
ein
Gauner)
Don't
try
take
me
for
no
mook
boy
Versuch
nicht,
mich
für
'nen
Trottel
zu
halten,
Junge
Yeah,
I'm
really
with
the
shits
boy
Yeah,
ich
bin
wirklich
bei
der
Sache,
Junge
And
you
know
I'm
doing
bits
boy
Und
du
weißt,
ich
leiste
was,
Junge
Playing
with
me,
I
ain't
no
toy
Spielst
mit
mir,
ich
bin
kein
Spielzeug
I
don't
need
dick,
I've
got
my
own
toy
Ich
brauche
keinen
Schwanz,
ich
habe
mein
eigenes
Spielzeug
Everybody
mad
Alle
sind
sauer
Everybody
mad
Alle
sind
sauer
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the,
ay
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem,
ay
And
you
know
I'm
ratchet
(And
you
know
that)
Und
du
weißt,
ich
bin
ratchet
(Und
das
weißt
du)
I
don't
never
have
it
(And
you
know
that)
Ich
benehme
mich
nie
(Und
das
weißt
du)
Every
day
I'm
making
profit
Jeden
Tag
mache
ich
Profit
Never
taking
losses
Niemals
Verluste
machen
Bitch
who
you
think
you
fuckin'
crossing?
Schlampe,
mit
wem
glaubst
du,
legst
du
dich
an?
I'm
a
problem
(Who?)
Ich
bin
ein
Problem
(Wer?)
We
can
get
the
block
rocking,
block
popping
Wir
können
den
Block
rocken
lassen,
den
Block
zum
Platzen
bringen
But
I'm
busy
getting
money
Aber
ich
bin
damit
beschäftigt,
Geld
zu
machen
Who
the
fuckin'
you
callin'
honey
when
you
bummy?
Wen
zum
Teufel
nennst
du
Süße,
wenn
du
pleite
bist?
Did
you
pay
for
the
honey?
Hast
du
für
die
Süße
bezahlt?
I
don't
know
man
Ich
weiß
nicht,
Mann
Fuck
these
niggas,
that's
the
programme
Fick
diese
Niggas,
das
ist
das
Programm
He
tryna
fuck
me
to
some
slow
jams
Er
versucht,
mich
zu
Slow
Jams
zu
ficken
I
just
need
a
hundred
more
grands
Ich
brauche
nur
hundert
weitere
Tausender
Baddest
bitch
you've
ever
seen
thus
far
Die
übelste
Schlampe,
die
du
je
gesehen
hast
When
we
pull
up
in
the
car
Wenn
wir
im
Auto
vorfahren
Every
time
your
nigga
see
us
out
he
be
like
"Rah"
Jedes
Mal,
wenn
dein
Nigga
uns
draußen
sieht,
macht
er
"Rah"
Uh,
you
ain't
seen
nothing
like
this
before
Uh,
sowas
hast
du
noch
nie
gesehen
In
the
Merc
3-door
Im
Mercedes
Dreitürer
Baddest
bitch
you've
ever
seen
thus
far
Die
übelste
Schlampe,
die
du
je
gesehen
hast
When
we
pull
up
in
the
car
Wenn
wir
im
Auto
vorfahren
Every
time
your
nigga
see
us
out
he
be
like
"Rah"
Jedes
Mal,
wenn
dein
Nigga
uns
draußen
sieht,
macht
er
"Rah"
You
ain't
seen
nothing
like
this
before
Sowas
hast
du
noch
nie
gesehen
In
the
Merc
3-door,
boss
bitch
galore
Im
Mercedes
Dreitürer,
Boss-Schlampe
in
Hülle
und
Fülle
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the-
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem-
And
you
know
I'm
ratchet
(And
you
know
dat)
Und
du
weißt,
ich
bin
ratchet
(Und
das
weißt
du)
I
don't
never
have
it
(And
you
know
dat)
Ich
benehme
mich
nie
(Und
das
weißt
du)
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood,
Schlampe
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood
Nur
eine
Hood-Schlampe,
komme
aus
dem
Hood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.