Paroles et traduction Ms. Dynamite - Afraid 2 Fly
In
my
heart
the
sharpest
pain,
the
darkest
clouds
up
in
my
brain
В
моем
сердце
самая
острая
боль,
самые
темные
тучи
в
моем
мозгу.
Anger
so
immense
and
rage
so
deep
Гнев
так
велик
и
ярость
так
глубока
Each
time
he
took
one
away
from
me
Каждый
раз
он
забирал
у
меня
одну.
Its
only
now
that
I
see
they
were
angels
2 good
2 be
Только
теперь
я
вижу
что
они
были
ангелами
2 хорошими
2 быть
Here
in
this
hell
on
earth
he
set
them
free
Здесь
в
этом
аду
на
земле
он
освободил
их
Only
now
i
see
now
im
sure
Только
теперь
я
вижу
теперь
я
уверен
I
dont
want
no
more
brovas
and
sisters
growin
up
in
this
cold
Я
больше
не
хочу,
чтобы
брови
и
сестры
росли
в
этом
холоде.
I
aint
ready
2 die
but
i
aint
afraid
2 fly
Я
не
готов
умереть,
но
я
не
боюсь
летать
And
go
check
my
bros
and
sistas
on
da
other
side
И
идти
проверять
своих
братьев
и
сестер
на
другой
стороне.
Everyday
they
still
walk
with
me
Каждый
день
они
все
еще
гуляют
со
мной
Every
night
they
still
talk
to
me
Они
до
сих
пор
разговаривают
со
мной
каждую
ночь.
They
spirit
deep
in
my
soul
Они
живут
глубоко
в
моей
душе.
They
oh
so
far
but
closer
than
close
Они
о
так
далеко
но
ближе
чем
близко
Its
only
now
that
i
see
theres
no
more
tears
to
shed
Только
теперь
я
вижу,
что
больше
не
нужно
лить
слез.
I
done
some
crazy
shit
to
ease
all
the
mad
confusion
Я
сделал
какое-то
безумное
дерьмо,
чтобы
облегчить
всю
эту
безумную
путаницу
And
numbness
in
my
head
И
онемение
в
моей
голове.
Only
now
i
see
its
alright
Только
теперь
я
вижу
что
все
в
порядке
Good
hearts
dont
die
they
just
fly
2 be
in
peace
Добрые
сердца
не
умирают
они
просто
летают
2 Будьте
спокойны
Beyond
the
sky
За
пределами
неба
Where
theres
no
evil
or
greed
Где
нет
ни
зла,
ни
жадности.
No
sign
of
war
cos
everybodys
free
Никаких
признаков
войны
потому
что
все
свободны
Wheres
only
joyful
tears
are
cried
Где
выплаканы
только
радостные
слезы
Theres
no
pain
no
tears
no
lies
Нет
ни
боли
ни
слез
ни
лжи
He′ll
free
your
soul
free
ur
mind
Он
освободит
твою
душу
освободит
твой
разум
When
its
your
time
its
your
time
Когда
придет
твое
время,
придет
твое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niomi Daley, Hernst Bellevue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.