Ms. Jade feat. Missy Elliott - Really Don't Want My Love - traduction des paroles en allemand

Really Don't Want My Love - Missy Elliott , Ms. Jade traduction en allemand




Really Don't Want My Love
Willst meine Liebe wirklich nicht
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
You had me turned out as a young buck in a caddy truck
Du hast mich als junges Ding in einem Cadillac-Truck rumgekriegt
Givin' me dough for air maxes and new traxes
Hast mir Geld für Air Max und neue Sachen gegeben
It was cool when you let me breathe
Es war cool, als du mich atmen ließest
After we finished layin' up, you won't let me leave
Aber nachdem wir fertig waren, wolltest du mich nicht gehen lassen
Damn I'ma adult now, mommy packed up the belts now
Verdammt, ich bin jetzt erwachsen, Mama hat die Gürtel weggepackt
You all dumb high off the lie, playin' yourself now
Du bist total high von der Lüge, spielst dich selbst aus
Fuckin' up my groove, watch my every move
Versaust meinen Groove, beobachtest jeden meiner Schritte
Try and get me caught up, makin' up lies that ain't true
Versuchst mich zu erwischen, erfindest Lügen, die nicht wahr sind
I can't take this dumb shit, you startin' to irk me
Ich kann diesen Scheiß nicht ertragen, du fängst an, mich zu nerven
Layin' all them rules down like you birth me
Stellst all diese Regeln auf, als hättest du mich geboren
Shit you the worst B, all try lock me
Scheiße, du bist die Schlimmste, versuchst mich einzusperren
Even got both my next door neighbors watchin' me
Hast sogar meine beiden Nachbarn dazu gebracht, mich zu beobachten
You gotta problem, somethin' that I can't solve with ya
Du hast ein Problem, etwas, das ich nicht mit dir lösen kann
I'm at the point when we split I will not miss ya
Ich bin an dem Punkt, wenn wir uns trennen, werde ich dich nicht vermissen
I ain't your wife, damn sure ain't your child
Ich bin nicht deine Frau, und verdammt nochmal nicht dein Kind
Trees gettin' to ya head 'cuz dumb chick ain't my style
Das Gras steigt dir zu Kopf, denn ein dummes Weib ist nicht mein Stil
You really don't want my love
Du willst meine Liebe wirklich nicht
All you do is smoke up them trees
Alles, was du tust, ist, das Gras zu rauchen
Then you wanna try to tell me what to do
Dann willst du mir sagen, was ich tun soll
Why you wanna put a little hold on me?
Warum willst du mich so unter Kontrolle haben?
You really don't want my love
Du willst meine Liebe wirklich nicht
All you do is smoke up them trees
Alles, was du tust, ist, das Gras zu rauchen
Then you wanna try to tell me what to do
Dann willst du mir sagen, was ich tun soll
Why you wanna put a little hold on me?
Warum willst du mich so unter Kontrolle haben?
I don't know what's wrong with you, is you my dude or a detective
Ich weiß nicht, was mit dir los ist, bist du mein Typ oder ein Detektiv
Try to look at it from your perspective but I can't
Ich versuche, es aus deiner Perspektive zu sehen, aber ich kann nicht
You wanna know where I'm goin', who I'm seein'
Du willst wissen, wohin ich gehe, wen ich sehe
Who I'm meetin', what I'm eatin', what I'm doin', who I'm screwin'
Wen ich treffe, was ich esse, was ich tue, mit wem ich schlafe
Not you 'cuz I can't stand how you tryin' to run me
Nicht mit dir, weil ich es nicht ertragen kann, wie du versuchst, mich zu kontrollieren
High all day, plus you don't really even love me
Den ganzen Tag high, und außerdem liebst du mich nicht wirklich
'Cuz if you did you would let me live
Denn wenn du es tätest, würdest du mich leben lassen
The facts will pop up in your brain that I ain't no kid
Die Fakten würden in deinem Gehirn auftauchen, dass ich kein Kind mehr bin
And that no man gon' tell me how to breathe
Und dass kein Mann mir sagen wird, wie ich atmen soll
Right disease type, smoke cloudin' up your mind sight
Richtige Krankheit, Rauch vernebelt deine Sicht
Think it's time you try again and get your little dust off
Ich denke, es ist Zeit, dass du es nochmal versuchst und deinen Staub abwischt
Bus off, now it's time to take the fuckin' cuffs off
Hau ab, jetzt ist es Zeit, die verdammten Handschellen abzunehmen
Go ahead, smoke laugh and joke with ya homies
Mach weiter, rauche, lache und scherze mit deinen Kumpels
But do me a favor when you sober don't call me
Aber tu mir einen Gefallen, wenn du nüchtern bist, ruf mich nicht an
I'm finished with ya, I hope and pray that you ain't bitter
Ich bin fertig mit dir, ich hoffe und bete, dass du nicht verbittert bist
Used to have it goods, nowadays you don't deliver
Früher warst du gut, heutzutage lieferst du nicht mehr
You really don't want my love
Du willst meine Liebe wirklich nicht
All you do is smoke up them trees
Alles, was du tust, ist, das Gras zu rauchen
Then you wanna try to tell me what to do
Dann willst du mir sagen, was ich tun soll
Why you wanna put a little hold on me?
Warum willst du mich so unter Kontrolle haben?
You really don't want my love
Du willst meine Liebe wirklich nicht
All you do is smoke up them trees
Alles, was du tust, ist, das Gras zu rauchen
Then you wanna try to tell me what to do
Dann willst du mir sagen, was ich tun soll
Why you wanna put a little hold on me?
Warum willst du mich so unter Kontrolle haben?
You think you got me on lock
Du denkst, du hast mich im Griff
'Cuz when my friends call I don't go
Weil ich nicht rangehe, wenn meine Freunde anrufen
But this shit here's gotta stop
Aber dieser Scheiß muss aufhören
You be actin' like I'm on parole
Du benimmst dich, als wäre ich auf Bewährung
Oh, why you trippin', why you trippin'?
Oh, warum flippst du aus, warum flippst du aus?
'Cuz I can't take it, take it too long
Weil ich es nicht ertragen kann, es dauert zu lange
Oh, do you call this big pimpin'?
Oh, nennst du das Zuhälterei?
Oh, this is what you call big pimpin'?
Oh, das ist es, was du Zuhälterei nennst?
You really don't want my love
Du willst meine Liebe wirklich nicht
All you do is smoke up them trees
Alles, was du tust, ist, das Gras zu rauchen
Then you wanna try to tell me what to do
Dann willst du mir sagen, was ich tun soll
Why you wanna put a little hold on me?
Warum willst du mich so unter Kontrolle haben?
You really don't want my love
Du willst meine Liebe wirklich nicht
All you do is smoke up them trees
Alles, was du tust, ist, das Gras zu rauchen
Then you wanna try to tell me what to do
Dann willst du mir sagen, was ich tun soll
Why you wanna put a little hold on me?
Warum willst du mich so unter Kontrolle haben?
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
Now let me count it off
Lass mich abzählen
You really don't want my love
Du willst meine Liebe wirklich nicht
All you do is smoke up them trees
Alles, was du tust, ist, das Gras zu rauchen
Then you wanna try to tell me what to do
Dann willst du mir sagen, was ich tun soll
Why you wanna put a little hold on me?
Warum willst du mich so unter Kontrolle haben?
You really don't want my love
Du willst meine Liebe wirklich nicht
All you do is smoke up them trees
Alles, was du tust, ist, das Gras zu rauchen
Then you wanna try to tell me what to do
Dann willst du mir sagen, was ich tun soll
Why you wanna put a little hold on me?
Warum willst du mich so unter Kontrolle haben?





Writer(s): James Brown, Timothy Mosley, Missy Elliott, Chevon Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.