Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Seize
the
moment,
attempted
fates
Nutze
den
Moment,
versuchte
Schicksale
Step
up
the
cold,
dark
into
you
Tritt
aus
der
Kälte,
Dunkelheit
in
dich
hinein
So
many
boys
who
wanna
holla
at
me
So
viele
Jungs,
die
mich
ansprechen
wollen
Better
make
your
move
Mach
lieber
deinen
Zug
Tick-tock,
tick-tock,
you're
on
the
clock
Tick-tack,
tick-tack,
deine
Zeit
läuft
Say
it
fess
up,
come
on,
now
what
Sag
es,
gesteh
es,
komm
schon,
was
denn
What
makes
you
think
that
you're
so
special
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
so
besonders
bist
Flaunting
like
I'm
not
on
your
game
Tust
so,
als
ob
ich
dein
Spiel
nicht
durchschaue
Don't
mean
to
seem
disrespectful
Will
nicht
respektlos
erscheinen
But
I
don't
wait
Aber
ich
warte
nicht
What
makes
you
think
that
you're
so
different
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
so
anders
bist
Win
me
over
make
me
believe
you
Gewinne
mich,
bring
mich
dazu,
dir
zu
glauben
Get
away
with
a
whole
lot,
don't
ya?
Du
kommst
mit
einer
ganzen
Menge
davon,
nicht
wahr?
Get
away
with
me,
get
away,
get
away
Komm
mit
mir
davon,
komm
davon,
komm
davon
Get
away
with
me
Komm
mit
mir
davon
Can't
get
mad
at
me
for
playing
truth
Kann
mir
nicht
böse
sein,
dass
ich
die
Wahrheit
sage
But
you
just
can't
fight
chemistry
Aber
gegen
Chemie
kann
man
einfach
nicht
ankämpfen
Straight
ahead
boy
eyes
on
me
Geradeaus,
Junge,
Augen
auf
mich
'Cause
I
might
look
another
way
Denn
ich
könnte
wegschauen
Tick
tock
tick
tock
you're
on
my
clock
Tick-tack,
tick-tack,
du
bist
auf
meiner
Uhr
Don't
you,
don't
you,
will
you,
won't
you
Nicht
wahr,
nicht
wahr,
wirst
du,
wirst
du
nicht
What
makes
you
think
that
you're
so
special
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
so
besonders
bist
Flaunting
like
I'm
not
on
your
game
Tust
so,
als
ob
ich
dein
Spiel
nicht
durchschaue
Don't
mean
to
seem
disrespectful
Will
nicht
respektlos
erscheinen
But
I
don't
wait
Aber
ich
warte
nicht
What
makes
you
think
that
you're
so
different
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
so
anders
bist
Win
me
over
make
me
believe
you
Gewinne
mich,
bring
mich
dazu,
dir
zu
glauben
Get
away
with
a
whole
lot
don't
ya
Du
kommst
mit
einer
ganzen
Menge
davon,
nicht
wahr?
Get
away
with
me,
don't
you
baby
Komm
mit
mir
davon,
Baby
Anticipating
what
you're
going
through
Ich
ahne,
was
du
durchmachst
Easy
prediction
Einfach
vorherzusagen
I'll
be
waiting
patiently
for
you
Ich
werde
geduldig
auf
dich
warten
No
resistance
no,
oh
so,
hey
get
away
with
me
Kein
Widerstand,
nein,
oh
also,
komm
mit
mir
davon
What
makes
you
think
that
you're
so
special
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
so
besonders
bist
Flaunting
like
I'm
not
on
your
game
Tust
so,
als
ob
ich
dein
Spiel
nicht
durchschaue
Don't
mean
to
seem
disrespectful
Will
nicht
respektlos
erscheinen
But
I
don't
wait
Aber
ich
warte
nicht
What
makes
you
think
that
you're
so
different
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
so
anders
bist
Win
me
over
make
me
believe
you
Gewinne
mich,
bring
mich
dazu,
dir
zu
glauben
Get
away
with
a
whole
lot
don't
ya
Du
kommst
mit
einer
ganzen
Menge
davon,
nicht
wahr?
Get
away
with
me
Komm
mit
mir
davon
What
makes
you
think
that
you're
so
special
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
so
besonders
bist
Flaunting
like
I'm
not
on
your
game
Tust
so,
als
ob
ich
dein
Spiel
nicht
durchschaue
Don't
mean
to
seem
disrespectful
Will
nicht
respektlos
erscheinen
But
I
don't
wait
Aber
ich
warte
nicht
What
makes
you
think
that
you're
so
different
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
so
anders
bist
Win
me
over
make
me
believe
you
Gewinne
mich,
bring
mich
dazu,
dir
zu
glauben
Get
away
with
a
whole
lot
don't
ya
Du
kommst
mit
einer
ganzen
Menge
davon,
nicht
wahr?
Get
away
with
me
Komm
mit
mir
davon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z. Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.