Ms Krazie feat. Mz Lovely & Wicked Babydoll - What You've Done - traduction des paroles en allemand




What You've Done
Was Du Getan Hast
What You've Done"
Was Du Getan Hast
It's been a couple of years and we've been throught hell and back
Es sind ein paar Jahre vergangen, und wir sind durch die Hölle und zurück gegangen
Going through ups and downs but were all each other have
Haben Höhen und Tiefen durchgemacht, aber wir sind alles, was wir einander haben
Fussing and fighting my love started dying resulted to violence while the kids were sitting in darkness
Streiten und kämpfen, meine Liebe begann zu sterben, führte zu Gewalt, während die Kinder im Dunkeln saßen
It didn't matter
Es spielte keine Rolle
That I gave him my life that I was there by his side being his ride or die
Dass ich ihm mein Leben gab, dass ich an seiner Seite war, seine treue Begleiterin
And now I sit and regret trying to be hopeful picking up abusive pieces and continue moving forwarded
Und jetzt sitze ich hier und bereue, versuche hoffnungsvoll zu sein, sammle missbräuchliche Teile auf und gehe weiter vorwärts
Even though betrayel was the end I gave him my blessing and que dios lo perdone
Obwohl Verrat das Ende war, gab ich ihm meinen Segen und möge Gott ihm vergeben
Porque hasta el fin era poco hombre y ahora me pide que no lo abandone
Denn bis zum Ende war er ein kleiner Mann, und jetzt bittet er mich, ihn nicht zu verlassen
Pero me canso que le valla bien
Aber ich bin es leid, dass es ihm gut geht
Voy a salir con mis locas ya vez
Ich werde mit meinen Mädels ausgehen, siehst du
Can't keep a homegirl down and I refused to sit here with the tears of a clown
Kann ein Homegirl nicht unten halten, und ich weigere mich, hier mit den Tränen eines Clowns zu sitzen
I don't wanna fall apart
Ich will nicht zusammenbrechen
But my heart's breaking
Aber mein Herz bricht
Can't you see the things you've done to me
Siehst du nicht, was du mir angetan hast?
Have hurt me baby and my tears are falling I'm slowly dying from within
Hat mich verletzt, Baby, und meine Tränen fließen, ich sterbe langsam von innen
My pain is there but no one cares until I let you in
Mein Schmerz ist da, aber niemand kümmert sich darum, bis ich dich hereinlasse
Walking all alone came back to an empty home so I gotta hold my own won't be long until I'm gone
Ging ganz allein, kam zurück in ein leeres Zuhause, also muss ich mich behaupten, es wird nicht lange dauern, bis ich weg bin
I miss my sanity the ambush you have caused me
Ich vermisse meinen Verstand, den Hinterhalt, den du mir bereitet hast
Damn you turned me into something I didn't wanna be
Verdammt, du hast mich zu etwas gemacht, das ich nicht sein wollte
Lagrima de sangre es lo que tu haces que llore mi corazon se esta quebrando cada ves mas rapido
Bluttränen sind das, was du mich weinen lässt, mein Herz bricht immer schneller
Te quiero tanto que no puedo contener ni una palabra de tu boca sabe como dolerme
Ich liebe dich so sehr, dass ich nicht ein Wort aus deinem Mund ertragen kann, du weißt, wie du mich verletzen kannst
Y esto que siento nunca lo he sentido por nadien no me lastimes que mis ojos estan cansado de llorar
Und dieses Gefühl habe ich noch nie für jemanden empfunden, verletze mich nicht, meine Augen sind müde vom Weinen
No me retires eso que yo tanto quiero y aunque duela yo no puedo dejarte mijo te quiero
Nimm mir nicht das, was ich so sehr will, und obwohl es wehtut, kann ich dich nicht verlassen, mein Lieber, ich liebe dich
I don't wanna fall apart
Ich will nicht zusammenbrechen
But my heart's breaking
Aber mein Herz bricht
Can't you see the things you've done to me
Siehst du nicht, was du mir angetan hast?
Have hurt me baby and my tears are falling I'm slowly dying from within
Hat mich verletzt, Baby, und meine Tränen fließen, ich sterbe langsam von innen
My pain is there but no one cares until I let you in
Mein Schmerz ist da, aber niemand kümmert sich darum, bis ich dich hereinlasse
Walking all alone came back to an empty home so I gotta hold my own won't be long until I'm gone
Ging ganz allein, kam zurück in ein leeres Zuhause, also muss ich mich behaupten, es wird nicht lange dauern, bis ich weg bin
I miss my sanity the ambush you have caused me
Ich vermisse meinen Verstand, den Hinterhalt, den du mir bereitet hast
Damn you turned me into something I didn't wanna be
Verdammt, du hast mich zu etwas gemacht, das ich nicht sein wollte
I won't sit here and lie cause in my life I tend to struggle
Ich werde nicht hier sitzen und lügen, denn in meinem Leben neige ich dazu, zu kämpfen
It's hard being a wife and a mom I gotta juggle
Es ist schwer, eine Frau und eine Mutter zu sein, ich muss jonglieren
My life my love
Mein Leben, meine Liebe
And my family shed so many tears it's brought me to my knees
Und meine Familie, habe so viele Tränen vergossen, dass es mich auf die Knie gebracht hat
Can barely dust it off and get back on my feet
Kann es kaum abstauben und wieder auf die Beine kommen
I tell myself that I can live my dreams
Ich sage mir, dass ich meine Träume leben kann
Lost in the pain and the lies and deceit
Verloren im Schmerz, den Lügen und dem Betrug
Been broken many times but this guilt I shall defeat
Wurde viele Male gebrochen, aber diese Schuld werde ich besiegen
Get it all together and stand steady
Alles zusammenbringen und standhaft bleiben
Keep my head right for my family
Meinen Kopf für meine Familie richtig halten
It's not easy living this live of mine
Es ist nicht einfach, dieses Leben von mir zu leben
Filled with pain heartache and strife
Erfüllt von Schmerz, Herzschmerz und Streit
That's what happens when you live that crazy life
Das passiert, wenn du dieses verrückte Leben lebst
I try so hard to put emotions to the side
Ich versuche so sehr, Emotionen beiseite zu schieben
It's harder everyday but I keep on fighting
Es wird jeden Tag schwieriger, aber ich kämpfe weiter
This is for the homegirls keep on surviving
Das ist für die Homegirls, überlebt weiter
I don't wanna fall apart
Ich will nicht zusammenbrechen
But my heart's breaking
Aber mein Herz bricht
Can't you see the things you've done to me
Siehst du nicht, was du mir angetan hast?
Have hurt me baby and my tears are falling I'm slowly dying from within
Hat mich verletzt, Baby, und meine Tränen fließen, ich sterbe langsam von innen
My pain is there but no one cares until I let you in
Mein Schmerz ist da, aber niemand kümmert sich darum, bis ich dich hereinlasse
Walking all alone came back to an empty home so I gotta hold my own won't be long until I'm gone
Ging ganz allein, kam zurück in ein leeres Zuhause, also muss ich mich behaupten, es wird nicht lange dauern, bis ich weg bin
I miss my sanity the ambush you have caused me
Ich vermisse meinen Verstand, den Hinterhalt, den du mir bereitet hast
Damn you turned me into something I didn't wanna be
Verdammt, du hast mich zu etwas gemacht, das ich nicht sein wollte





Writer(s): America Ochoa, David Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.