Paroles et traduction Ms Krazie - From the Throne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
doing
this
shit,
for
a
very
long
time*
Я
занимаюсь
этим
дерьмом
уже
очень
давно*
That's
why
I'm
gonna
take
yours,
while
I'm
still
getting
mine
Вот
почему
я
заберу
твое,
пока
получаю
свое
Hay
visto
un
chingo
de
rucas,
bitches
think
they
can
rap,
Я
видела
кучу
сучек,
которые
думают,
что
умеют
читать
рэп,
Tell
me
who's
the
one
putting
Mexico
up
on
the
map.
Скажи
мне,
кто
из
них
прославляет
Мексику.
Who's
the
one
making
moves
without
dick
sucking
Кто
добивается
успеха,
не
отсасывая?
Who's
the
one
all
the
haters
wish
that
she
would
stop
rappin
Кому
все
хейтеры
желают
завязать
с
рэпом?
All
the
same
thing,
Mexican
rap
won't
stop
Все
равно
мексиканский
рэп
не
остановится
And
for
me
it's
the
same,
cause
you
know
I
keep
it
hot.
И
для
меня
это
то
же
самое,
ведь
ты
знаешь,
я
делаю
его
горячим.
I'm
sitting
down
at
the
trono
and
I
ain't
giving
it
up
Я
сижу
на
троне
и
не
собираюсь
его
отдавать
You
wanna
start
some
desmadre,
come
tell
me
what's
up
Хочешь
устроить
дебош,
скажи
мне,
в
чем
дело
Si
tantas
ganas
tienen,
de
querer
ser
la
mejor
Если
так
хотите
стать
лучшими
No
sean
tan
putas
y
tal
vez
depues
les
vaya
mejor
Хватит
быть
такими
шлюхами,
и,
может
быть,
потом
у
вас
все
получится
лучше
But
if
that
ain't
a
promise,
I
got
my
little
girl
coming.
Но
если
это
не
обещание,
у
меня
подрастает
дочка.
And
when
she
steps
into
the
scene,
she'll
have
all
you
hoes
runnin'.
И
когда
она
выйдет
на
сцену,
все
вы,
шлюхи,
будете
бежать.
Y
es
la
verdad
te
lo
aseguro
en
tu
cara
И
это
правда,
говорю
тебе
прямо
в
лицо
And
what
you
have
on
me,
let
me
see
you
ain't
got
nada.
И
давай
посмотрим,
что
у
тебя
есть
на
меня,
уверена,
что
ничего.
I'm
the
one
the
besos
que
si
valen
una
feria
Мои
поцелуи
стоят
целое
состояние
Yo
soy
la
de
la
esquina,
incomparable
bitch
I'm
tellin
ya'.
Я
из
тех,
кто
с
района,
несравненная
сучка,
говорю
тебе.
So
if
you
didn't
know,
Now
you
know
Так
что,
если
ты
не
знал,
теперь
ты
знаешь
So
move
the
fuck
aside
and
Так
что
съеби
с
дороги
и
Let
the
realest
loca
on
the
mic
do
what
is
alright.
Позволь
самой
настоящей
сучке
у
микрофона
делать
то,
что
правильно.
Now
all
you
rukas
know
just
how
you'll
end
up
if
you
try
to
step
to
me
Теперь
все
вы,
сучки,
знаете,
чем
это
для
вас
закончится,
если
попытаетесь
тягаться
со
мной
Thinking
that
you're
gonna
take
mine.
Думая,
что
уведете
мое.
I
didn't
have
no
fucking
good
influence
У
меня
не
было
хорошего
примера
для
подражания
I
didn't
need
to
look
up
to
no
bitch
to
make
music
Мне
не
нужно
было
равняться
ни
на
какую
сучку,
чтобы
писать
музыку
I've
rapping
for
eight
years,
come
on
I'm
a
vet.
now
Я
читаю
рэп
уже
восемь
лет,
я
ветеран,
блин.
Some
of
these
hynas
from
now,
they
need
to
back
down
Некоторым
из
этих
шалав,
появившимся
сейчас,
нужно
отступить
назад
Making
me
look
bad,
Flakiss
was
bullshit
Выставляете
меня
в
плохом
свете,
Flakiss
была
фигней
Come
on
girl
do
us
all
a
favor
shut
the
fuck
up!
Давай,
девочка,
сделай
одолжение,
заткнись
к
чертям!
Regardless
of
your
label,
tu
disco
es
basura
Независимо
от
твоего
лейбла,
твой
альбом
— мусор
No
te
atrevas
a
enfrentarme
aunque
estas
tu
bien
segura
Не
смей
противостоять
мне,
даже
если
ты
уверена
в
себе
No
es
mi
culpa
si
tu
eres
solamente
una
farsa
Я
не
виновата,
что
ты
всего
лишь
фальшивка
No
me
puedes
responder
estas
offensas
que
te
pasa?!
Ты
не
можешь
ответить
на
мои
оскорбления,
что
с
тобой?!
Pinche
verguenza
in
the
rap
game,
ciera
la
boca
cause
your
shit's
lame.
Чертов
позор
в
рэп-игре,
закрой
пасть,
потому
что
ты
хреново
читаешь.
No
tengo
miedo
de
una
puta
nina
fresa
Я
не
боюсь
какой-то
богатой
сучки
Y
escuchando
tu
mis
rimas,
yo
te
rompen
la
cabeza.
И
слушая
мои
рифмы,
ты
сломаешь
себе
голову.
Yo
escribo
mis
canciones,
no
como
una
principiante
Я
пишу
свои
песни,
а
не
как
новичок
Contestame
cabrona
es
lo
que
quiero
adelante.
Отвечай
мне,
сука,
это
то,
чего
я
хочу,
вперед.
I'm
the
one
the
besos
que
si
valen
una
feria
Мои
поцелуи
стоят
целое
состояние
Yo
soy
la
de
la
esquina,
incomparable
bitch
I'm
tellin
ya.
Я
из
тех,
кто
с
района,
несравненная
сучка,
говорю
тебе.
So
if
you
didn't
know,
Now
you
know
Так
что,
если
ты
не
знал,
теперь
ты
знаешь
So
move
the
fuck
aside
and
Так
что
съеби
с
дороги
и
Let
the
realest
loca
on
the
mic
do
what
is
alright.
Позволь
самой
настоящей
сучке
у
микрофона
делать
то,
что
правильно.
Now
all
you
rucas
know
just
how
you'll
end
up
if
you
try
to
step
to
me
Теперь
все
вы,
сучки,
знаете,
чем
это
для
вас
закончится,
если
попытаетесь
тягаться
со
мной
Thinking
that
you're
gonna
take
mine.
Думая,
что
уведете
мое.
Now
I
don't
mean
no
disrespect
all
them
real
firme
rukas
Я
не
хочу
проявить
неуважение
ко
всем
этим
настоящим
крутым
сучкам
Putting
down
el
talento
on
the
mic
es
lo
que
escuchas
Выкладывать
талант
на
микрофон
— вот
что
ты
слышишь
But
once
in
a
while
you
get
stupid
ass
mocosas
Но
время
от
времени
появляются
эти
тупые
малолетки
Saying
that
she
representing
for
the
ladies
que
babosa
Говоря,
что
она
представляет
дам,
какая
же
дурочка
She
ain't
rapping
for
me,
or
any
of
my
perras.
Она
не
читает
рэп
для
меня
или
для
кого-то
из
моих
сучек.
You
knew
you
had
this
comin,
Ya
no
hay
tiempo
para
quejas.
Ты
знала,
что
так
будет,
время
для
жалоб
прошло.
Ay
un
chingo
de
talento
en
las
calles
que
no
as
visto
На
улицах
полно
талантов,
которых
ты
не
видела
The
real
movimiento
the
females
[?]
Настоящее
движение
девушек
[?]
Anticiapad
por
las
callles,
de
eso
tu
no
sabes.
Ожидаемое
на
улицах,
вот
о
чем
ты
не
знаешь.
Take
a
look
around
mas
vale
que
no
hables
Оглянись
вокруг,
лучше
тебе
молчать
This
the
real
shit,
Y
desde
el
trono
es
la
llamada.
Это
настоящее
дерьмо,
и
это
вызов
с
трона.
Espero
oir
tu
voz
que
tan
te
gusta
aguitada
Надеюсь,
услышу
твой
голос,
как
тебе
такое,
а?
I'm
a
always
be
around
for
whatever
is
fucking
clever
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
делать
то,
что
чертовски
круто
And
I'm
a
clown
on
that
bitch,
por
pendeja,
that's
forever
И
я
буду
смеяться
над
этой
сукой,
по
глупости,
это
навсегда
Mexico
represento,
Sangre
azteca
es
lo
que
sale
Представляю
Мексику,
ацтекская
кровь
— вот
что
я
несу
Y
del
imperio
hay
llegado
Y
si
tu
gusto
no
me
vale.
И
из
империи
пришла,
и
твое
мнение
меня
не
волнует.
I'm
the
one
the
besos
que
si
valen
una
feria
Мои
поцелуи
стоят
целое
состояние
Yo
soy
la
de
la
esquina,
incomparable
bitch
I'm
tellin
ya.
Я
из
тех,
кто
с
района,
несравненная
сучка,
говорю
тебе.
So
if
you
didn't
know,
Now
you
know
Так
что,
если
ты
не
знал,
теперь
ты
знаешь
So
move
the
fuck
aside
and
Так
что
съеби
с
дороги
и
Let
the
realest
loca
on
the
mic
do
what
is
alright.
Позволь
самой
настоящей
сучке
у
микрофона
делать
то,
что
правильно.
Now
all
you
rukas
know
just
how
you'll
end
up
if
you
try
to
step
to
me
Теперь
все
вы,
сучки,
знаете,
чем
это
для
вас
закончится,
если
попытаетесь
тягаться
со
мной
Thinking
that
you're
gonna
take
mine.
Думая,
что
уведете
мое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.