Ms Krazie - If Only I Loved Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ms Krazie - If Only I Loved Myself




If Only I Loved Myself
Если бы я только любила себя
Down to make it work and do whatever it takes.
Готова на все, чтобы у нас все наладилось, сделать все, что потребуется.
If it means holding together our familas at steak.
Даже если это означает, что наши семьи будут на кону.
See I don't see myself without you honestly I never have,
Видишь, я не представляю себя без тебя, честно говоря, никогда не представляла,
Ever since the day I met you, always dreaded you'd depart
С того самого дня, как мы встретились, я всегда боялась, что ты уйдешь.
But now we find ourselves still working in this stupid situation.
Но мы все еще находимся в этой глупой ситуации.
Asking me, why do I stay?
Ты спрашиваешь меня, почему я остаюсь?
I ask you the same question.
Я задаю тебе тот же вопрос.
I put up with all your troubles,
Я мирилась со всеми твоими проблемами,
But you keep doing lo mismo.
Но ты продолжаешь делать то же самое.
Lo mismo te perdono, rezandole a Jesucristo,
Lo mismo te perdono, молясь Иисусу Христу,
I used to sit and pray, that he never took you de mi lado.
Раньше я сидела и молилась, чтобы он никогда не разлучал нас.
Now I say its okay, if its better yo me aguanto
Теперь я говорю, что все в порядке, если это к лучшему, yo me aguanto,
Cause you keep on hurting me, when you act a certain modo.
Потому что ты продолжаешь причинять мне боль, когда ведешь себя определенным образом.
But then, you hold me tight se me pasa y te perdono
Но потом ты обнимаешь меня крепко, se me pasa, и я тебя прощаю.
If only my heart could let you go and never miss you.
Если бы только мое сердце могло отпустить тебя и никогда не скучать.
If only I didn't get these feelings when I kissed you
Если бы только у меня не было этих чувств, когда я тебя целую.
Maybe I could let you go a little easier,
Может быть, тогда мне было бы немного легче тебя отпустить,
But damn baby boy without you I became crazier.
Но, черт возьми, малыш, без тебя я схожу с ума.
I tried to love myself and I tried to be strong
Я пыталась любить себя и пыталась быть сильной,
But without you a mi lado everything was going wrong
Но без тебя рядом все шло наперекосяк.
And I hit rock bottom and I couldn't stop crying
И я достигла дна, и не могла перестать плакать.
Damn, I never wanna go back, to that so I keep trying.
Черт, я никогда не хочу возвращаться к этому, поэтому я продолжаю стараться.
I know that this is bad but its hard to let you go.
Я знаю, что это плохо, но отпустить тебя так тяжело.
It would kill me if I saw you with somebody else you know,
Это убило бы меня, если бы я увидела тебя с кем-то еще, понимаешь?
I'm possessive shit I've always wanted you all to myself.
Я собственница, черт возьми, я всегда хотела, чтобы ты был только моим.
I can't picture you away, so like this I rather stay.
Я не могу представить тебя вдали, поэтому я предпочитаю оставаться вот так.
But a part of me who knows, we ain't good for each other.
Но какая-то часть меня знает, что мы не подходим друг другу.
Love, it shouldn't feel like this, every other bitter trago...
Любовь... она не должна быть такой, каждый раз этот горький траго...
Numb the pain. Cause I love you way too deep.
Заглушить боль. Потому что я люблю тебя слишком сильно.
Such a shame I should be stronger. But with you I become easy.
Обидно, мне нужно быть сильнее. Но с тобой я становлюсь слабой.
When I look at you I fall in love and think about the positives
Когда я смотрю на тебя, я влюбляюсь и думаю только о хорошем,
All the good times that we have but not the obvious.
О всех хороших временах, что у нас были, но не об очевидном.
Don't wanna lose it all, I don't wanna end up sola.
Не хочу потерять все это, не хочу остаться одна.
Don't want nobody else, no quiero yo otra pinche boda, solo a ti.
Не хочу никого другого, no quiero yo otra pinche boda, solo a ti.
If only my heart could let you go and never miss you.
Если бы только мое сердце могло отпустить тебя и никогда не скучать.
If only I didn't get these feelings when I kissed you
Если бы только у меня не было этих чувств, когда я тебя целую.
Maybe I could let you go a little easier,
Может быть, тогда мне было бы немного легче тебя отпустить,
But damn baby boy without you I became crazier.
Но, черт возьми, малыш, без тебя я схожу с ума.
I tried to love myself and I tried to be strong
Я пыталась любить себя и пыталась быть сильной,
But without you a mi lado everything was going wrong
Но без тебя рядом все шло наперекосяк.
And I hit rock bottom and I couldn't stop crying
И я достигла дна, и не могла перестать плакать.
Damn, I never wanna go back, to that so I keep trying.
Черт, я никогда не хочу возвращаться к этому, поэтому я продолжаю стараться.
Its hard to be the one trying to keep it all together.
Так тяжело быть той, кто пытается сохранить все это.
I wish you never told me that your love would last forever
Лучше бы ты никогда не говорил мне, что твоя любовь будет длиться вечно.
I hate you for making me believe I was
Я ненавижу тебя за то, что ты заставил меня поверить, что я
The only one, you played me for a fool,
Единственная, ты выставил меня дурой,
When you made them a priority
Когда сделал их своим приоритетом.
The way they probably laughed behind my back, knowing everything.
Наверное, они смеялись у меня за спиной, зная все.
The way you said you love me but your word wasn't anything
Ты говорил, что любишь меня, но твои слова ничего не значили.
Yet I'm still trying and you're crying "sorry baby"
И все же я продолжаю стараться, а ты плачешь и говоришь: "Прости, детка".
And although I don't believe you I still stay because im crazy
И хотя я тебе не верю, я все еще остаюсь, потому что я сумасшедшая.
I know that I should leave, but keep finding excuses
Я знаю, что мне нужно уйти, но я продолжаю искать оправдания,
To make it work cause baby im too tired for this new shit
Чтобы все наладить, потому что, детка, я слишком устала от этого дерьма.
Que boy hacer contigo mijo, I don't know the rest.
Que boy hacer contigo mijo, я не знаю, что делать дальше.
Keep trying to play the part but our loves a fucking mess
Мы продолжаем играть роли, но наша любовь - это просто кошмар.





Writer(s): America Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.