Paroles et traduction Ms Krazie - If Only I Loved Myself
If Only I Loved Myself
Если бы я только любила себя
Down
to
make
it
work
and
do
whatever
it
takes.
Готова
на
все,
чтобы
у
нас
все
наладилось,
сделать
все,
что
потребуется.
If
it
means
holding
together
our
familas
at
steak.
Даже
если
это
означает,
что
наши
семьи
будут
на
кону.
See
I
don't
see
myself
without
you
honestly
I
never
have,
Видишь,
я
не
представляю
себя
без
тебя,
честно
говоря,
никогда
не
представляла,
Ever
since
the
day
I
met
you,
always
dreaded
you'd
depart
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились,
я
всегда
боялась,
что
ты
уйдешь.
But
now
we
find
ourselves
still
working
in
this
stupid
situation.
Но
мы
все
еще
находимся
в
этой
глупой
ситуации.
Asking
me,
why
do
I
stay?
Ты
спрашиваешь
меня,
почему
я
остаюсь?
I
ask
you
the
same
question.
Я
задаю
тебе
тот
же
вопрос.
I
put
up
with
all
your
troubles,
Я
мирилась
со
всеми
твоими
проблемами,
But
you
keep
doing
lo
mismo.
Но
ты
продолжаешь
делать
то
же
самое.
Lo
mismo
te
perdono,
rezandole
a
Jesucristo,
Lo
mismo
te
perdono,
молясь
Иисусу
Христу,
I
used
to
sit
and
pray,
that
he
never
took
you
de
mi
lado.
Раньше
я
сидела
и
молилась,
чтобы
он
никогда
не
разлучал
нас.
Now
I
say
its
okay,
if
its
better
yo
me
aguanto
Теперь
я
говорю,
что
все
в
порядке,
если
это
к
лучшему,
yo
me
aguanto,
Cause
you
keep
on
hurting
me,
when
you
act
a
certain
modo.
Потому
что
ты
продолжаешь
причинять
мне
боль,
когда
ведешь
себя
определенным
образом.
But
then,
you
hold
me
tight
se
me
pasa
y
te
perdono
Но
потом
ты
обнимаешь
меня
крепко,
se
me
pasa,
и
я
тебя
прощаю.
If
only
my
heart
could
let
you
go
and
never
miss
you.
Если
бы
только
мое
сердце
могло
отпустить
тебя
и
никогда
не
скучать.
If
only
I
didn't
get
these
feelings
when
I
kissed
you
Если
бы
только
у
меня
не
было
этих
чувств,
когда
я
тебя
целую.
Maybe
I
could
let
you
go
a
little
easier,
Может
быть,
тогда
мне
было
бы
немного
легче
тебя
отпустить,
But
damn
baby
boy
without
you
I
became
crazier.
Но,
черт
возьми,
малыш,
без
тебя
я
схожу
с
ума.
I
tried
to
love
myself
and
I
tried
to
be
strong
Я
пыталась
любить
себя
и
пыталась
быть
сильной,
But
without
you
a
mi
lado
everything
was
going
wrong
Но
без
тебя
рядом
все
шло
наперекосяк.
And
I
hit
rock
bottom
and
I
couldn't
stop
crying
И
я
достигла
дна,
и
не
могла
перестать
плакать.
Damn,
I
never
wanna
go
back,
to
that
so
I
keep
trying.
Черт,
я
никогда
не
хочу
возвращаться
к
этому,
поэтому
я
продолжаю
стараться.
I
know
that
this
is
bad
but
its
hard
to
let
you
go.
Я
знаю,
что
это
плохо,
но
отпустить
тебя
так
тяжело.
It
would
kill
me
if
I
saw
you
with
somebody
else
you
know,
Это
убило
бы
меня,
если
бы
я
увидела
тебя
с
кем-то
еще,
понимаешь?
I'm
possessive
shit
I've
always
wanted
you
all
to
myself.
Я
собственница,
черт
возьми,
я
всегда
хотела,
чтобы
ты
был
только
моим.
I
can't
picture
you
away,
so
like
this
I
rather
stay.
Я
не
могу
представить
тебя
вдали,
поэтому
я
предпочитаю
оставаться
вот
так.
But
a
part
of
me
who
knows,
we
ain't
good
for
each
other.
Но
какая-то
часть
меня
знает,
что
мы
не
подходим
друг
другу.
Love,
it
shouldn't
feel
like
this,
every
other
bitter
trago...
Любовь...
она
не
должна
быть
такой,
каждый
раз
этот
горький
траго...
Numb
the
pain.
Cause
I
love
you
way
too
deep.
Заглушить
боль.
Потому
что
я
люблю
тебя
слишком
сильно.
Such
a
shame
I
should
be
stronger.
But
with
you
I
become
easy.
Обидно,
мне
нужно
быть
сильнее.
Но
с
тобой
я
становлюсь
слабой.
When
I
look
at
you
I
fall
in
love
and
think
about
the
positives
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
влюбляюсь
и
думаю
только
о
хорошем,
All
the
good
times
that
we
have
but
not
the
obvious.
О
всех
хороших
временах,
что
у
нас
были,
но
не
об
очевидном.
Don't
wanna
lose
it
all,
I
don't
wanna
end
up
sola.
Не
хочу
потерять
все
это,
не
хочу
остаться
одна.
Don't
want
nobody
else,
no
quiero
yo
otra
pinche
boda,
solo
a
ti.
Не
хочу
никого
другого,
no
quiero
yo
otra
pinche
boda,
solo
a
ti.
If
only
my
heart
could
let
you
go
and
never
miss
you.
Если
бы
только
мое
сердце
могло
отпустить
тебя
и
никогда
не
скучать.
If
only
I
didn't
get
these
feelings
when
I
kissed
you
Если
бы
только
у
меня
не
было
этих
чувств,
когда
я
тебя
целую.
Maybe
I
could
let
you
go
a
little
easier,
Может
быть,
тогда
мне
было
бы
немного
легче
тебя
отпустить,
But
damn
baby
boy
without
you
I
became
crazier.
Но,
черт
возьми,
малыш,
без
тебя
я
схожу
с
ума.
I
tried
to
love
myself
and
I
tried
to
be
strong
Я
пыталась
любить
себя
и
пыталась
быть
сильной,
But
without
you
a
mi
lado
everything
was
going
wrong
Но
без
тебя
рядом
все
шло
наперекосяк.
And
I
hit
rock
bottom
and
I
couldn't
stop
crying
И
я
достигла
дна,
и
не
могла
перестать
плакать.
Damn,
I
never
wanna
go
back,
to
that
so
I
keep
trying.
Черт,
я
никогда
не
хочу
возвращаться
к
этому,
поэтому
я
продолжаю
стараться.
Its
hard
to
be
the
one
trying
to
keep
it
all
together.
Так
тяжело
быть
той,
кто
пытается
сохранить
все
это.
I
wish
you
never
told
me
that
your
love
would
last
forever
Лучше
бы
ты
никогда
не
говорил
мне,
что
твоя
любовь
будет
длиться
вечно.
I
hate
you
for
making
me
believe
I
was
Я
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
заставил
меня
поверить,
что
я
The
only
one,
you
played
me
for
a
fool,
Единственная,
ты
выставил
меня
дурой,
When
you
made
them
a
priority
Когда
сделал
их
своим
приоритетом.
The
way
they
probably
laughed
behind
my
back,
knowing
everything.
Наверное,
они
смеялись
у
меня
за
спиной,
зная
все.
The
way
you
said
you
love
me
but
your
word
wasn't
anything
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
но
твои
слова
ничего
не
значили.
Yet
I'm
still
trying
and
you're
crying
"sorry
baby"
И
все
же
я
продолжаю
стараться,
а
ты
плачешь
и
говоришь:
"Прости,
детка".
And
although
I
don't
believe
you
I
still
stay
because
im
crazy
И
хотя
я
тебе
не
верю,
я
все
еще
остаюсь,
потому
что
я
сумасшедшая.
I
know
that
I
should
leave,
but
keep
finding
excuses
Я
знаю,
что
мне
нужно
уйти,
но
я
продолжаю
искать
оправдания,
To
make
it
work
cause
baby
im
too
tired
for
this
new
shit
Чтобы
все
наладить,
потому
что,
детка,
я
слишком
устала
от
этого
дерьма.
Que
boy
hacer
contigo
mijo,
I
don't
know
the
rest.
Que
boy
hacer
contigo
mijo,
я
не
знаю,
что
делать
дальше.
Keep
trying
to
play
the
part
but
our
loves
a
fucking
mess
Мы
продолжаем
играть
роли,
но
наша
любовь
- это
просто
кошмар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): America Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.