Paroles et traduction Ms Krazie - Krazie (Los Reyes Urbanos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krazie (Los Reyes Urbanos)
Krazie (Городские Короли)
For
a
the
raza
making
moves,
Для
всей
нашей
расы,
что
двигается
вперёд,
Trynna
be
somebody
in
this
rap
game
Стремясь
стать
кем-то
в
этом
рэп-игре
Y
a
mis
perros
de
la
linea
bien
centrados
controlando
el
escenario
И
моим
псам
с
района,
сосредоточенным,
контролирующим
сцену
Urban
Kings,
Lady
of
Rage
en
tu
estéreo
Городские
Короли,
Леди
Ярости
в
твоём
стерео
Desde
el
comienzo
los
pies
fijos
en
la
tierra
С
самого
начала
ноги
твёрдо
стоят
на
земле
Siempre
a
continuar
lo
que
empecé
por
vez
primera
Всегда
продолжаю
то,
что
начала
впервые
Influencia
de
mi
padre,
sonidos
de
la
calle
Влияние
отца,
звуки
улицы
Actitud
de
Marta
pues
a
mi
nada
me
falta
Характер
Марты,
ведь
мне
ничего
не
нужно
Casi
ocho
años
en
la
lucha
mil
sorpresas
Почти
восемь
лет
в
борьбе,
тысяча
сюрпризов
Cuatro
de
la
manana
rompiendome
la
cabeza
Четыре
утра,
ломаю
голову
La
vida
de
una
artista
en
busca
de
una
disquera
Жизнь
артистки
в
поисках
лейбла
Y
si
te
crees
de
más
ya
te
volviste
una
culera
И
если
ты
возомнил
о
себе,
ты
уже
стал
мудаком
Estaba
por
suerte,
te
toca
si
te
toca
Это
было
повезло,
тебе
повезёт,
если
повезёт
A.k.a
Ms
Krazie
pero
en
español
Ms
Loca
A.k.a
Ms
Krazie,
но
по-испански
Ms
Loca
(Сумасшедшая)
Me
comprendes
Mendez
porque
así
son
mis
días
Ты
понимаешь
меня,
Мендес,
потому
что
такими
и
бывают
мои
дни
Tributo
a
los
grandes
con
machete
que
querías
Дань
уважения
великим
с
мачете,
как
ты
хотел
Feria
pal
estudio,
que
si
fotografias
Ярмарка
для
студии,
что,
если
фотографии
Chequa
lo
que
firmas
porque
son
las
tonterias
Проверь,
что
подписываешь,
потому
что
это
глупости
No
te
cuesta
nada
informarte
del
negocio
Тебе
ничего
не
стоит
узнать
о
бизнесе
Los
primeros
en
chingarte
siempre
son
los
tales
socios
Первыми,
кто
тебя
поимеет,
всегда
будут
эти
так
называемые
партнёры
Esta
es
para
todos
mis
soldados
Это
для
всех
моих
солдат
Todos
mis
guerrilleros,
mexicanos,
mis
hermanos
Всех
моих
партизан,
мексиканцев,
моих
братьев
Y
desde
california
con
el
sueño
americano
И
из
Калифорнии
с
американской
мечтой
Una
rima
en
la
cabeza
y
el
micrófono
en
la
mano
Рифма
в
голове
и
микрофон
в
руке
Esta
es
para
todos
mis
soldados
Это
для
всех
моих
солдат
Todos
mis
guerrilleros,
mexicanos,
mis
hermanos
Всех
моих
партизан,
мексиканцев,
моих
братьев
Y
desde
california
con
el
sueño
americano
И
из
Калифорнии
с
американской
мечтой
Esta
es
dedicada
para
mis
reyes
urbanos
Это
посвящается
моим
городским
королям
Cuando
se
llegue
el
tiempo
listos
pa'
la
batalla
Когда
придёт
время,
готовы
к
битве
Lista
con
mis
huellas
no
te
pases
de
la
raya
Готова
со
своими
следами,
не
переходи
черту
Vienen
desde
lejos
I
don't
know,
where
they
came
from
Они
идут
издалека,
я
не
знаю,
откуда
они
пришли
Ready
to
attack
on
the
serio
puro
redrum
Готовы
атаковать
серьёзно,
чистое
убийство
This
is
for
the
gente,
that's
been
down
for
this
Ssuca
Это
для
людей,
которые
были
преданы
этой
штуке
Lory
with
them
jalos
wrapped
up
with
the
fooska
Лори
с
этими
парнями,
связанными
с
фуской
Always
keep
it
bloom
no
matter
what
the
situation
Всегда
держи
это
в
цвету,
независимо
от
ситуации
You
talk
shit,
you
handle
it
here
comes
retaliation
Ты
говоришь
дерьмо,
ты
разгребаешь
это,
вот
и
возмездие
Is
a
must
if
you
fuck
with
us
dicen
los
homies
Это
обязательно,
если
ты
свяжешься
с
нами,
говорят
кореша
So
if
you
see
me
on
street
don't
act
like
you
don't
know
me
Так
что,
если
ты
увидишь
меня
на
улице,
не
делай
вид,
что
не
знаешь
меня
Because
I
handle
mine
with
them
wicked
ways
Потому
что
я
управляю
своим
с
этими
злыми
путями
I
bets
your
mom
don't
wanna
know
why
your
lost
for
days
Спорим,
твоя
мама
не
захочет
знать,
почему
ты
пропадаешь
на
несколько
дней
But
anyway
show
love
and
continue
with
them
gadgets
Но
в
любом
случае,
покажи
любовь
и
продолжай
с
этими
гаджетами
Porque
de
uno
por
uno
taxing
all
them
fucking
fagets
Потому
что
по
одному
облагаю
налогом
всех
этих
гребаных
педиков
Aquí
representando
mi
familia
de
la
calle
con
los
Здесь
представляю
свою
семью
с
улицы
с
теми,
Que
escupo
versos
y
comienzo
mi
desmadre
С
кем
я
выплёвываю
стихи
и
начинаю
свой
бардак
Esta
es
para
todos
mis
soldados
Это
для
всех
моих
солдат
Todos
mis
guerrilleros,
mexicanos,
mis
hermanos
Всех
моих
партизан,
мексиканцев,
моих
братьев
Y
desde
california
con
el
sueño
americano
И
из
Калифорнии
с
американской
мечтой
Una
rima
en
la
cabeza
y
el
micrófono
en
la
mano
Рифма
в
голове
и
микрофон
в
руке
Esta
es
para
todos
mis
soldados
Это
для
всех
моих
солдат
Todos
mis
guerrilleros,
mexicanos,
mis
hermanos
Всех
моих
партизан,
мексиканцев,
моих
братьев
Y
desde
california
con
el
sueño
americano
И
из
Калифорнии
с
американской
мечтой
Esta
es
dedicada
para
mis
reyes
urbanos
Это
посвящается
моим
городским
королям
El
escuadron
ya
esta
aqui
los
traigo
marchando
lento
Эскадрон
уже
здесь,
я
веду
их
медленным
маршем
Cada
vez
que
llegan
ven
temblar
el
pavimento
Каждый
раз,
когда
они
приходят,
они
видят,
как
дрожит
тротуар
Alto
en
el
micro
represento
mi
bandera
Высоко
в
микрофоне
я
представляю
свой
флаг
Verde,
blanco
y
rojo
orgullosa
de
mi
tierra
Зелёный,
белый
и
красный,
горжусь
своей
землёй
Respeta
ya
tú
sabes
que
yo
vengo
con
realeza
Уважайте,
вы
знаете,
что
я
прихожу
с
королевской
семьёй
Todo
lo
que
hago
viene
por
naturaleza
Всё,
что
я
делаю,
приходит
от
природы
From
the
Urban
Kings,
this
is
the
reina
urbana
От
Городских
Королей,
это
городская
королева
Tengo
a
mis
fieles
seguidores
pues
yo
no
soy
tan
mala
У
меня
есть
мои
верные
последователи,
ведь
я
не
такая
уж
плохая
I
put
it
down
Brown
is
beautiful,
on
the
serio
side
Я
опускаю
это,
коричневый
- это
красиво,
с
серьёзной
стороны
And
I'm
a
show
you
how
my
perros
staying
high
'till
I
die
И
я
покажу
вам,
как
мои
псы
остаются
на
высоте
до
самой
смерти
Soy
mexicana
and
I'm
showing
love
to
everybody
Я
мексиканка,
и
я
проявляю
любовь
ко
всем
And
to
my
upcoming
rappers
keep
on
making
steady
money
А
моим
будущим
рэперам
- продолжайте
зарабатывать
стабильные
деньги
Esta
es
para
todos
mis
soldados
Это
для
всех
моих
солдат
Todos
mis
guerrilleros,
mexicanos,
mis
hermanos
Всех
моих
партизан,
мексиканцев,
моих
братьев
Y
desde
california
con
el
sueño
americano
И
из
Калифорнии
с
американской
мечтой
Una
rima
en
la
cabeza
y
el
micrófono
en
la
mano
Рифма
в
голове
и
микрофон
в
руке
Esta
es
para
todos
mis
soldados
Это
для
всех
моих
солдат
Todos
mis
guerrilleros,
mexicanos,
mis
hermanos
Всех
моих
партизан,
мексиканцев,
моих
братьев
Y
desde
california
con
el
sueño
americano
И
из
Калифорнии
с
американской
мечтой
Esta
es
dedicada
para
mis
reyes
urbanos
Это
посвящается
моим
городским
королям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Smith, Armando Christian Perez, Federico Mario Franchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.