Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
me
baby
Hör
mir
zu,
Baby
I
think
it's
best
if
you
walk
away
Ich
denke,
es
ist
das
Beste,
wenn
du
weggehst
Before
you
do
anymore
damage
Bevor
du
noch
mehr
Schaden
anrichtest
Acavaste
con
mi
corazon
Du
hast
mein
Herz
zerstört
What's
the
hardest
part
of
being
alone?
Was
ist
das
Schwerste
daran,
allein
zu
sein?
I'm
guessin'
it's
nothing
compared
to
having
you
here
at
home
Ich
schätze,
es
ist
nichts
im
Vergleich
dazu,
dich
hier
zu
Hause
zu
haben
You
don't
even
wanna
be
here,
I
don't
even
know
why
you
lie
Du
willst
nicht
einmal
hier
sein,
ich
weiß
nicht
einmal,
warum
du
lügst
It's
like
you're
hiding
from
your
self
something
you're
feeling
inside
Es
ist,
als
ob
du
vor
dir
selbst
etwas
versteckst,
das
du
innerlich
fühlst
Hell
I
was
always
afraid
that
one
day
you
would
walk
away
Verdammt,
ich
hatte
immer
Angst,
dass
du
eines
Tages
weggehen
würdest
Now
that
I'm
faced
with
what
you're
giving
me,
nothing
I
can
say
Jetzt,
wo
ich
mit
dem
konfrontiert
bin,
was
du
mir
gibst,
kann
ich
nichts
sagen
There's
nothing
more
that
I
can
do
to
try
to
keep
you
here
Es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
tun
kann,
um
zu
versuchen,
dich
hier
zu
halten
So
many
nights
crying
myself
to
sleep
and
you
weren't
here
So
viele
Nächte
habe
ich
mich
in
den
Schlaf
geweint
und
du
warst
nicht
hier
And
all
the
alcohol
I
drank
just
to
wash
it
away
Und
all
der
Alkohol,
den
ich
getrunken
habe,
nur
um
es
wegzuspülen
Erase
the
pain
and
pass
the
point
of
insane
Den
Schmerz
auslöschen
und
den
Punkt
des
Wahnsinns
überschreiten
I've
lost
my
mind
thinking
about
what
I
could
do
to
get
it
right
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren
bei
dem
Gedanken
daran,
was
ich
tun
könnte,
um
es
richtig
zu
machen
I
think
it's
best
you
walk
away
Ich
denke,
es
ist
am
besten,
du
gehst
weg
It's
best
you
walk
away,
leave
and
not
turn
around
Es
ist
am
besten,
du
gehst
weg,
gehst
und
drehst
dich
nicht
um
You're
one
of
the
things
I
can
live
without
Du
bist
eines
der
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann
Even
if
I'm
dying
inside,
mi
corazon
no
puede
mas
ya
te
llorado
un
putal
Auch
wenn
ich
innerlich
sterbe,
mein
Herz
kann
nicht
mehr,
ich
habe
schon
verdammt
viel
um
dich
geweint
Ahora
sin
te
quier
estar
Jetzt
will
ich
ohne
dich
sein
I
think
it's
best
if
you
walk
away,
leave
and
not
turn
around
Ich
denke,
es
ist
am
besten,
wenn
du
weggehst,
gehst
und
dich
nicht
umdrehst
You're
one
of
the
things
I
can
live
without
Du
bist
eines
der
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann
Even
if
I'm
dying
inside,
mi
corazon
no
puede
mas
ya
te
llorado
un
putal
Auch
wenn
ich
innerlich
sterbe,
mein
Herz
kann
nicht
mehr,
ich
habe
schon
verdammt
viel
um
dich
geweint
Ahora
sin
te
quier
estar
Jetzt
will
ich
ohne
dich
sein
Now
lemme
break
it
down
Lass
es
mich
jetzt
erklären
Since
I
can't
seem
to
make
you
happy
Da
ich
dich
anscheinend
nicht
glücklich
machen
kann
I
can't
and
I
won't
do
anything
to
make
you
love
me
Ich
kann
und
werde
nichts
tun,
damit
du
mich
liebst
Don't
stay
because
you
see
me
cry
Bleib
nicht,
weil
du
mich
weinen
siehst
I
cry
because
I
know
I
tried
and
nothing
happened
Ich
weine,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
versucht
habe
und
nichts
passiert
ist
So
I
don't
regret
you
walking
Also
bereue
ich
es
nicht,
dass
du
gehst
And
I
don't
regret
the
times
you
made
me
laugh
and
held
me
close
Und
ich
bereue
nicht
die
Zeiten,
in
denen
du
mich
zum
Lachen
gebracht
und
mich
festgehalten
hast
I
miss
to
think
of
you
every
time
I
up
the
dose
Ich
muss
an
dich
denken,
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Dosis
erhöhe
Daddy
keeps
me
sedated
with
the
things
you
put
me
through
"Daddy"
hält
mich
sediert
wegen
der
Dinge,
die
du
mir
angetan
hast
So
I'ma
dwell
on
the
past
until
the
day
there's
something
new
Also
werde
ich
in
der
Vergangenheit
schwelgen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
es
etwas
Neues
gibt
I
never
thought
you'd
walk
away,
never
thought
you'd
break
my
heart
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
weggehen
würdest,
nie
gedacht,
dass
du
mein
Herz
brechen
würdest
The
only
way
you
could
break
Der
einzige
Weg,
wie
du
brechen
konntest
I
gave
you
everything
I
had
and
you
knew
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte,
und
du
wusstest
es
I
really,
really
loved
you
too
much
but
you
never
said
it
Ich
habe
dich
wirklich,
wirklich
zu
sehr
geliebt,
aber
du
hast
es
nie
gesagt
I
think
it's
best
if
you
walk
away,
leave
and
not
turn
around
Ich
denke,
es
ist
am
besten,
wenn
du
weggehst,
gehst
und
dich
nicht
umdrehst
You're
one
of
the
things
I
can
live
without
Du
bist
eines
der
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann
Even
if
I'm
dying
inside,
mi
corazon
no
puede
mas
ya
te
llorado
un
putal
Auch
wenn
ich
innerlich
sterbe,
mein
Herz
kann
nicht
mehr,
ich
habe
schon
verdammt
viel
um
dich
geweint
Ahora
sin
te
quier
estar
Jetzt
will
ich
ohne
dich
sein
I
think
it's
best
if
you
walk
away,
leave
and
not
turn
around
Ich
denke,
es
ist
am
besten,
wenn
du
weggehst,
gehst
und
dich
nicht
umdrehst
You're
one
of
the
things
I
can
live
without
Du
bist
eines
der
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann
And
even
if
I'm
dying
inside,
mi
corazon
no
puede
mas
ya
te
llorado
un
putal
Und
auch
wenn
ich
innerlich
sterbe,
mein
Herz
kann
nicht
mehr,
ich
habe
schon
verdammt
viel
um
dich
geweint
Ahora
sin
te
quier
estar
Jetzt
will
ich
ohne
dich
sein
I
wish
that
I
could
say
it
didn't
hurt
to
let
you
go
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
es
tut
nicht
weh,
dich
gehen
zu
lassen
That
I
could
hide
behind
a
smile
so
you
wouldn't
know
Dass
ich
mich
hinter
einem
Lächeln
verstecken
könnte,
damit
du
es
nicht
merkst
That
everything
would
be
okay,
get
myself
back
up
Dass
alles
gut
werden
würde,
ich
mich
wieder
aufraffen
würde
Take
the
pieces
of
mi
vida
and
just
not
give
a
fuck
Die
Stücke
meines
Lebens
nehmen
und
einfach
einen
Scheiß
drauf
geben
But
when
it
all
comes
down
is
hard
to
walk
away
Aber
wenn
es
darauf
ankommt,
ist
es
schwer,
wegzugehen
I
know
nothings
gone
change
if
you
decide
to
stay
Ich
weiß,
nichts
wird
sich
ändern,
wenn
du
dich
entscheidest
zu
bleiben
I'll
be
okay
I
guess
it
just
takes
time
to
forget
you
Mir
wird
es
gut
gehen,
schätze
ich,
es
braucht
nur
Zeit,
dich
zu
vergessen
Go
back
to
the
life
that
I
once
had
before
I
met
you
Zurück
zu
dem
Leben,
das
ich
einst
hatte,
bevor
ich
dich
traf
It
won't
be
easy
but
my
heart
will
understand
Es
wird
nicht
leicht
sein,
aber
mein
Herz
wird
es
verstehen
And
with
time
it
won't
remember
all
the
good
times
that
we
had
Und
mit
der
Zeit
wird
es
sich
nicht
mehr
an
all
die
guten
Zeiten
erinnern,
die
wir
hatten
You
and
I,
me
and
you
Du
und
ich,
ich
und
du
I'll
find
love
once
again
and
this
time
I'll
know
for
sure
Ich
werde
wieder
Liebe
finden
und
dieses
Mal
werde
ich
sicher
wissen
It
will
never
end
Sie
wird
niemals
enden
I
think
it's
best
if
you
walk
away,
leave
and
not
turn
around
Ich
denke,
es
ist
am
besten,
wenn
du
weggehst,
gehst
und
dich
nicht
umdrehst
You're
one
of
the
things
I
can
live
without
Du
bist
eines
der
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann
And
even
if
I'm
dying
inside,
mi
corazon
no
puede
mas
ya
te
llorado
un
putal
Und
auch
wenn
ich
innerlich
sterbe,
mein
Herz
kann
nicht
mehr,
ich
habe
schon
verdammt
viel
um
dich
geweint
Ahora
sin
te
quier
estar
Jetzt
will
ich
ohne
dich
sein
I
think
it's
best
if
you
walk
away,
leave
and
not
turn
around
Ich
denke,
es
ist
am
besten,
wenn
du
weggehst,
gehst
und
dich
nicht
umdrehst
You're
one
of
the
things
I
can
live
without
Du
bist
eines
der
Dinge,
ohne
die
ich
leben
kann
Even
if
I'm
dying
inside,
mi
corazon
no
puede
mas
ya
te
llorado
un
putal
Auch
wenn
ich
innerlich
sterbe,
mein
Herz
kann
nicht
mehr,
ich
habe
schon
verdammt
viel
um
dich
geweint
Ahora
sin
te
quier
estar
Jetzt
will
ich
ohne
dich
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Jaime, Ochoa America Berith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.