Ms Krazie - Walk Away - traduction des paroles en allemand

Walk Away - Ms Krazietraduction en allemand




Walk Away
Geh weg
Listen to me baby
Hör mir zu, Baby
I think it's best if you walk away
Ich denke, es ist das Beste, wenn du weggehst
Before you do anymore damage
Bevor du noch mehr Schaden anrichtest
Acavaste con mi corazon
Du hast mein Herz zerstört
What's the hardest part of being alone?
Was ist das Schwerste daran, allein zu sein?
I'm guessin' it's nothing compared to having you here at home
Ich schätze, es ist nichts im Vergleich dazu, dich hier zu Hause zu haben
You don't even wanna be here, I don't even know why you lie
Du willst nicht einmal hier sein, ich weiß nicht einmal, warum du lügst
It's like you're hiding from your self something you're feeling inside
Es ist, als ob du vor dir selbst etwas versteckst, das du innerlich fühlst
Hell I was always afraid that one day you would walk away
Verdammt, ich hatte immer Angst, dass du eines Tages weggehen würdest
Now that I'm faced with what you're giving me, nothing I can say
Jetzt, wo ich mit dem konfrontiert bin, was du mir gibst, kann ich nichts sagen
There's nothing more that I can do to try to keep you here
Es gibt nichts mehr, was ich tun kann, um zu versuchen, dich hier zu halten
So many nights crying myself to sleep and you weren't here
So viele Nächte habe ich mich in den Schlaf geweint und du warst nicht hier
And all the alcohol I drank just to wash it away
Und all der Alkohol, den ich getrunken habe, nur um es wegzuspülen
Erase the pain and pass the point of insane
Den Schmerz auslöschen und den Punkt des Wahnsinns überschreiten
I've lost my mind thinking about what I could do to get it right
Ich habe meinen Verstand verloren bei dem Gedanken daran, was ich tun könnte, um es richtig zu machen
I think it's best you walk away
Ich denke, es ist am besten, du gehst weg
Fuck it!
Scheiß drauf!
I cried
Ich habe geweint
It's best you walk away, leave and not turn around
Es ist am besten, du gehst weg, gehst und drehst dich nicht um
You're one of the things I can live without
Du bist eines der Dinge, ohne die ich leben kann
Even if I'm dying inside, mi corazon no puede mas ya te llorado un putal
Auch wenn ich innerlich sterbe, mein Herz kann nicht mehr, ich habe schon verdammt viel um dich geweint
Ahora sin te quier estar
Jetzt will ich ohne dich sein
I think it's best if you walk away, leave and not turn around
Ich denke, es ist am besten, wenn du weggehst, gehst und dich nicht umdrehst
You're one of the things I can live without
Du bist eines der Dinge, ohne die ich leben kann
Even if I'm dying inside, mi corazon no puede mas ya te llorado un putal
Auch wenn ich innerlich sterbe, mein Herz kann nicht mehr, ich habe schon verdammt viel um dich geweint
Ahora sin te quier estar
Jetzt will ich ohne dich sein
Now lemme break it down
Lass es mich jetzt erklären
Since I can't seem to make you happy
Da ich dich anscheinend nicht glücklich machen kann
I can't and I won't do anything to make you love me
Ich kann und werde nichts tun, damit du mich liebst
Don't stay because you see me cry
Bleib nicht, weil du mich weinen siehst
I cry because I know I tried and nothing happened
Ich weine, weil ich weiß, dass ich es versucht habe und nichts passiert ist
So I don't regret you walking
Also bereue ich es nicht, dass du gehst
And I don't regret the times you made me laugh and held me close
Und ich bereue nicht die Zeiten, in denen du mich zum Lachen gebracht und mich festgehalten hast
I miss to think of you every time I up the dose
Ich muss an dich denken, jedes Mal, wenn ich die Dosis erhöhe
Daddy keeps me sedated with the things you put me through
"Daddy" hält mich sediert wegen der Dinge, die du mir angetan hast
So I'ma dwell on the past until the day there's something new
Also werde ich in der Vergangenheit schwelgen, bis zu dem Tag, an dem es etwas Neues gibt
I never thought you'd walk away, never thought you'd break my heart
Ich hätte nie gedacht, dass du weggehen würdest, nie gedacht, dass du mein Herz brechen würdest
The only way you could break
Der einzige Weg, wie du brechen konntest
I gave you everything I had and you knew
Ich gab dir alles, was ich hatte, und du wusstest es
I really, really loved you too much but you never said it
Ich habe dich wirklich, wirklich zu sehr geliebt, aber du hast es nie gesagt
I think it's best if you walk away, leave and not turn around
Ich denke, es ist am besten, wenn du weggehst, gehst und dich nicht umdrehst
You're one of the things I can live without
Du bist eines der Dinge, ohne die ich leben kann
Even if I'm dying inside, mi corazon no puede mas ya te llorado un putal
Auch wenn ich innerlich sterbe, mein Herz kann nicht mehr, ich habe schon verdammt viel um dich geweint
Ahora sin te quier estar
Jetzt will ich ohne dich sein
I think it's best if you walk away, leave and not turn around
Ich denke, es ist am besten, wenn du weggehst, gehst und dich nicht umdrehst
You're one of the things I can live without
Du bist eines der Dinge, ohne die ich leben kann
And even if I'm dying inside, mi corazon no puede mas ya te llorado un putal
Und auch wenn ich innerlich sterbe, mein Herz kann nicht mehr, ich habe schon verdammt viel um dich geweint
Ahora sin te quier estar
Jetzt will ich ohne dich sein
I wish that I could say it didn't hurt to let you go
Ich wünschte, ich könnte sagen, es tut nicht weh, dich gehen zu lassen
That I could hide behind a smile so you wouldn't know
Dass ich mich hinter einem Lächeln verstecken könnte, damit du es nicht merkst
That everything would be okay, get myself back up
Dass alles gut werden würde, ich mich wieder aufraffen würde
Take the pieces of mi vida and just not give a fuck
Die Stücke meines Lebens nehmen und einfach einen Scheiß drauf geben
But when it all comes down is hard to walk away
Aber wenn es darauf ankommt, ist es schwer, wegzugehen
I know nothings gone change if you decide to stay
Ich weiß, nichts wird sich ändern, wenn du dich entscheidest zu bleiben
I'll be okay I guess it just takes time to forget you
Mir wird es gut gehen, schätze ich, es braucht nur Zeit, dich zu vergessen
Go back to the life that I once had before I met you
Zurück zu dem Leben, das ich einst hatte, bevor ich dich traf
It won't be easy but my heart will understand
Es wird nicht leicht sein, aber mein Herz wird es verstehen
And with time it won't remember all the good times that we had
Und mit der Zeit wird es sich nicht mehr an all die guten Zeiten erinnern, die wir hatten
You and I, me and you
Du und ich, ich und du
I'll find love once again and this time I'll know for sure
Ich werde wieder Liebe finden und dieses Mal werde ich sicher wissen
It will never end
Sie wird niemals enden
I think it's best if you walk away, leave and not turn around
Ich denke, es ist am besten, wenn du weggehst, gehst und dich nicht umdrehst
You're one of the things I can live without
Du bist eines der Dinge, ohne die ich leben kann
And even if I'm dying inside, mi corazon no puede mas ya te llorado un putal
Und auch wenn ich innerlich sterbe, mein Herz kann nicht mehr, ich habe schon verdammt viel um dich geweint
Ahora sin te quier estar
Jetzt will ich ohne dich sein
I think it's best if you walk away, leave and not turn around
Ich denke, es ist am besten, wenn du weggehst, gehst und dich nicht umdrehst
You're one of the things I can live without
Du bist eines der Dinge, ohne die ich leben kann
Even if I'm dying inside, mi corazon no puede mas ya te llorado un putal
Auch wenn ich innerlich sterbe, mein Herz kann nicht mehr, ich habe schon verdammt viel um dich geweint
Ahora sin te quier estar
Jetzt will ich ohne dich sein





Writer(s): Diaz Jaime, Ochoa America Berith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.