Lauryn Hill - Manifest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauryn Hill - Manifest




You see I loved hard once, but the love wasn't returned
Видишь ли, когда-то я сильно любила, но ответной любви не было.
I found out the man I'd die for, he wasn't even concerned
Я узнала человека, за которого готова умереть, он даже не беспокоился.
And time it turned
И время повернулось.
He tried to burn me like a perm
Он пытался сжечь меня, как химическую завивку.
Though my eyes saw the deception, my heart wouldn't let me learn
Хотя мои глаза видели обман, мое сердце не позволяло мне учиться.
From some dumb woman, was I
От какой-то глупой женщины?
And every time he'd lie, he would cry and inside I'd die
И каждый раз, когда он лгал, он плакал, и внутри я умирала.
My heart must have died a thousand deaths
Мое сердце, должно быть, умерло тысячу раз.
Compared myself to Toni Braxton thought I'd never catch my breath
Сравнивал себя с Тони Брэкстон, думал, что никогда не отдышусь.
Nothing left, he stole the heart beating from my chest
Ничего не осталось, он украл сердце, бьющееся у меня в груди.
I tried to call the cops, that type of thief they can't arrest
Я пытался вызвать копов, таких воров не арестуют.
Pain suppressed, will lead to cardiac arrest
Подавленная боль приведет к остановке сердца.
Diamonds deserve diamonds, but he convinced me I was worth less
Бриллианты заслуживают бриллиантов, но он убедил меня, что я стою меньше.
When my peoples would protest
Когда мои народы будут протестовать
I told them mind their business, 'cause my... was complex
Я сказал им не лезть не в свое дело, потому что мой ... был сложным.
More than just the sex
Больше, чем просто секс.
I was blessed, but couldn't feel it like when I was caressed
Я была благословлена, но не чувствовала этого, как когда меня ласкали.
I'd spend nights clutching my breast overwhelmed by God's test
Я проводила ночи, сжимая грудь, подавленная Божьим испытанием.
I was God's best contemplating death with a Gillette
Я был лучшим из богов, созерцая смерть с жилетом.
But no man is ever worth the paradise, uuh
Но ни один человек не стоит рая, ууу
No man has ever worth the paradise (yes, ma'am; yes ma'am)
Ни один человек никогда не стоил рая (да, мэм; Да, мэм).
And no man has ever worked in paradise, manifest
И ни один человек никогда не работал в раю.
Where were you when I needed you
Где ты была, когда я нуждался в тебе?
Where were you when I needed you
Где ты была, когда я нуждался в тебе?
Where were you when I needed you
Где ты была, когда я нуждался в тебе?
When I needed you
Когда я нуждался в тебе.
Do, do do, do do do, do do, do do, do do, do do, do-do
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай-делай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.