Paroles et traduction Lauryn Hill - Manifest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
I
loved
hard
once,
but
the
love
wasn't
returned
Видишь
ли,
я
любила
сильно
однажды,
но
любовь
не
была
взаимной
I
found
out
the
man
I'd
die
for,
he
wasn't
even
concerned
Я
обнаружила,
что
мужчина,
за
которого
я
бы
умерла,
даже
не
переживал
And
time
it
turned
И
время
шло
He
tried
to
burn
me
like
a
perm
Он
пытался
обжечь
меня,
как
химическая
завивка
Though
my
eyes
saw
the
deception,
my
heart
wouldn't
let
me
learn
Хотя
мои
глаза
видели
обман,
мое
сердце
не
хотело
учиться
From
some
dumb
woman,
was
I
Какой
же
я
была
дурой
And
every
time
he'd
lie,
he
would
cry
and
inside
I'd
die
И
каждый
раз,
когда
он
лгал,
он
плакал,
а
внутри
я
умирала
My
heart
must
have
died
a
thousand
deaths
Мое
сердце,
должно
быть,
умерло
тысячу
раз
Compared
myself
to
Toni
Braxton
thought
I'd
never
catch
my
breath
Сравнивала
себя
с
Тони
Брэкстон,
думала,
что
никогда
не
отдышусь
Nothing
left,
he
stole
the
heart
beating
from
my
chest
Ничего
не
осталось,
он
украл
бьющееся
сердце
из
моей
груди
I
tried
to
call
the
cops,
that
type
of
thief
they
can't
arrest
Я
пыталась
вызвать
полицию,
таких
воров
они
не
могут
арестовать
Pain
suppressed,
will
lead
to
cardiac
arrest
Подавленная
боль
приведет
к
остановке
сердца
Diamonds
deserve
diamonds,
but
he
convinced
me
I
was
worth
less
Бриллианты
заслуживают
бриллиантов,
но
он
убедил
меня,
что
я
стою
меньше
When
my
peoples
would
protest
Когда
мои
близкие
протестовали
I
told
them
mind
their
business,
'cause
my...
was
complex
Я
говорила
им
не
лезть
не
в
свое
дело,
потому
что
мои...
были
сложными
More
than
just
the
sex
Больше,
чем
просто
секс
I
was
blessed,
but
couldn't
feel
it
like
when
I
was
caressed
Я
была
благословенна,
но
не
могла
чувствовать
это,
как
когда
меня
ласкали
I'd
spend
nights
clutching
my
breast
overwhelmed
by
God's
test
Я
проводила
ночи,
сжимая
грудь,
переполненная
Божьим
испытанием
I
was
God's
best
contemplating
death
with
a
Gillette
Я
была
лучшей
у
Бога,
размышляя
о
смерти
с
лезвием
Gillette
But
no
man
is
ever
worth
the
paradise,
uuh
Но
ни
один
мужчина
не
стоит
рая,
ууу
No
man
has
ever
worth
the
paradise
(yes,
ma'am;
yes
ma'am)
Ни
один
мужчина
никогда
не
стоит
рая
(да,
мэм;
да,
мэм)
And
no
man
has
ever
worked
in
paradise,
manifest
И
ни
один
мужчина
никогда
не
работал
в
раю,
манифест
Where
were
you
when
I
needed
you
Где
ты
был,
когда
ты
был
мне
нужен
Where
were
you
when
I
needed
you
Где
ты
был,
когда
ты
был
мне
нужен
Where
were
you
when
I
needed
you
Где
ты
был,
когда
ты
был
мне
нужен
When
I
needed
you
Когда
ты
был
мне
нужен
Do,
do
do,
do
do
do,
do
do,
do
do,
do
do,
do
do,
do-do
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду-ду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.