Lauryn Hill - Neurotic Society (Compulsory Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauryn Hill - Neurotic Society (Compulsory Mix)




Neurotic Society (Compulsory Mix)
Невротическое общество (Обязательный микс)
We're living in a joke time, metaphorical coke time
Мы живем во времена шутов, метафорического кокаина,
Commerce and guru men run the whole world, man
Торговцы и гуру правят всем миром, мужчина.
Bold, drunken debauchery, old world brutality
Дерзкое, пьяное развращение, жестокость старого мира,
Cold world kills softly, whole world runs savagely
Холодный мир убивает мягко, весь мир бежит дикарем.
Reading into prior things, program TV screens
Вчитываясь в прошлое, программируя экраны телевизоров,
Quick scam and drag queens, real likely to blast fiends
Быстрые аферы и трансвеститы, настоящие любители взрывать наркоманов,
Think twice and past dreams, crime if you ask clean
Подумай дважды и прошлые мечты, преступление, если ты просишь чистоты,
Quick, fast, the poison has entered the blood stream
Быстро, быстро, яд попал в кровь.
Psychological master, consequences of tragedy
Психологический мастер, последствия трагедии,
Mythological characters, men and women is parody
Мифологические персонажи, мужчины и женщины пародия,
Superficial the vanity, borderline insanity
Поверхностное тщеславие, граничащее с безумием,
Out of order humanity, crime committed so passively
Неисправное человечество, преступления совершаются так пассивно.
Desperados and casualties, corporations want batteries
Отчаянные и жертвы, корпорации хотят батарейки,
Explanations of strategies, domination and mastery
Объяснения стратегий, господство и мастерство,
Own Jones in the bankrupt, grown people so corrupt
Собственные Джонсы в банкротстве, взрослые люди так коррумпированы.
Light swords and yellow men, junkies in popularity
Легкие мечи и желтолицые, наркоманы в популярности,
Culture so independent, vultures scavenge reality
Культура такая независимая, стервятники пожирают реальность,
Past feeling depravity to kings social cavity
Прошлая деградация чувств до королевской социальной пустоты,
Prey on human ignorance, popular immorality
Охотятся на человеческое невежество, популярная аморальность.
Sympathy disease head, population misled
Голова, больная сочувствием, население введено в заблуждение,
Self-indulgent, past dead, absence of the God head
Самодовольный, давно мертвый, отсутствие Божьей головы,
Pimps, pushers and harlotry
Сутенеры, торговцы и блуд,
Nepotism, no artistry
Кумовство, никакого артистизма,
Despotism and piracy
Деспотизм и пиратство,
Desperation, dishonesty
Отчаяние, нечестность.
Physicist is your policy, more money, less equality
Физик твоя политика, больше денег, меньше равенства,
Inflated global ego, imitating reality
Раздутое глобальное эго, имитирующее реальность,
Fuel cycle the pharaoh, poisonous poison arrows
Цикл топлива фараона, ядовитые стрелы.
Hypocritics on salary, idle hands that was agency
Лицемеры на зарплате, праздные руки, которые были агентством,
Predisposed to complacency, jealousy, and audacity
Предрасположенность к самоуспокоенности, ревности и дерзости,
Contagious social gluttony, stages of mass malignancy
Заразное социальное обжорство, стадии массового злокачественного образования,
Effort to make conception, generation in atrophy
Усилия по зачатию, поколение в атрофии.
Glam life in debt, scam life in editors
Гламурная жизнь в долгах, мошенническая жизнь в редакторах,
Byproducts of neglect children hiding from creditors
Побочные продукты пренебрежения, дети прячутся от кредиторов,
Absence of self respect, fully scared of competitors
Отсутствие самоуважения, полностью напуганные конкурентами,
Lifestyle of luxury at someone's expense
Образ жизни в роскоши за чей-то счет.
Sensitive children, used up and sacrificed
Чувствительные дети, использованные и принесенные в жертву,
Blind to the consequence, smoked up on dope pipes
Слепые к последствиям, обкуренные наркотическими трубками,
Ecstasy, fast life, recklessly past life
Экстаз, быстрая жизнь, безрассудно прошлая жизнь,
Narcotics and cash fight, it's neurotic society
Наркотики и денежная борьба, это невротическое общество,
Benefactors turned actors, addictions, triple captors
Благотворители превратились в актеров, зависимости, тройные похитители,
Experience manufactures just neurotic, toxic society
Опыт производит только невротическое, токсичное общество.
It's like post-war, they're looking for the Communists or who the Marxists is
Это как после войны, они ищут коммунистов или марксистов,
Ten thousand pictures on Facebook, it's like the pot calling the kettle narcissist
Десять тысяч фотографий на Facebook, это как горшок, называющий чайник нарциссом,
Come on really, saying it's the devil, but you're the chief arsonist
Да ладно, говоришь, что это дьявол, но ты главный поджигатель,
Hypocrites can't even see their own part in this
Лицемеры даже не видят своей роли в этом.
No reflection, vampire paradigm
Нет рефлексии, парадигма вампира,
No introspect, just star that, star rants is a break down
Нет самоанализа, просто звездная тирада это срыв,
Three months before pure obsession, picture can't take down
За три месяца до чистой одержимости, картинку не снять,
Children, it's a shake down, they just looking for a sacrifice
Дети, это вымогательство, они просто ищут жертву.
They've been doing this since before Bobby Darin sang Mack the Knife
Они делали это еще до того, как Бобби Дарин спел «Mack the Knife»,
Before James Dean's car did a jackknife
До того, как машина Джеймса Дина сделала «jackknife»,
Perhaps it's 'cause they lack life or lack guts
Возможно, это потому, что им не хватает жизни или кишок,
Never confuse the head with the butt
Никогда не путай голову с задницей.
Opinions are like assholes and most of 'em stink
Мнения как задницы, и большинство из них воняют,
I was told by a woman, so rethink
Мне сказала женщина, так что переосмысли,
Don't ever let them lead you to drink
Не позволяй им склонять тебя к выпивке,
Lead you to doubt
Склонять тебя к сомнениям.
Lead you to fall, get up, stand up, pass Lucifer out
Склонять тебя к падению, вставай, вставай, выруби Люцифера,
Shake it up, baby, watch them twisting and shout
Встряхнись, малыш, смотри, как они крутятся и кричат,
Insecure assholes looking for a ticket
Неуверенные засранцы ищут билет,
To ride on somebody like the picket
Чтобы кататься на ком-то, как на пикете,
It's fucking wicked, shame on 'em
Это чертовски мерзко, позор им,
This neurotic, toxic society
Это невротическое, токсичное общество.
Sick psycho psychology in desperate need of psychiatry
Больная психология, отчаянно нуждающаяся в психиатрии,
Exorcism, sobriety, forcing social lobotomies
Экзорцизм, трезвость, насильственные социальные лоботомии,
People stuck in dichotomies, pseudo-sicko anxieties
Люди застряли в дихотомиях, псевдо-больные тревоги,
Serial criminals dressed in variety
Серийные преступники, одетые по-разному.
Social transvestisms, subliminal dressed up as piety
Социальный трансвестизм, подсознательное, замаскированное под благочестие,
Transference, projections like Cartesian images
Перенос, проекции, как картезианские образы,
Robbing innocence, stealing inheritance
Грабят невинность, крадут наследство,
Quiet victims with no defense portrayed over dollars and cents
Тихие жертвы без защиты, изображенные из-за долларов и центов.
Maladjusted and ignorant, malediction and dissonance
Неприспособленные и невежественные, проклятие и диссонанс,
Too much addiction, no consciousness
Слишком много зависимости, нет сознания,
Don't trust it, this cosmology's busted
Не верь этому, эта космология разрушена,
Broken and returned to the dust, it stinks of corruption
Сломана и возвращена в прах, она воняет коррупцией.
Oppression, deceit, abuse and repeat
Угнетение, обман, злоупотребление и повторение,
They don't feel complete unless they're robbing the sheep
Они не чувствуют себя полноценными, пока не грабят овец,
Man is not a product, if you call him that then stop it
Человек не продукт, если ты называешь его так, то прекрати,
In this neurotic, godless society
В этом невротическом, безбожном обществе.





Writer(s): Lauryn Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.