Paroles et traduction Ms.OOJA - 鐘が鳴る
空果てしなく
In
the
vast
expanse
of
the
sky
声
聞こえなくても
Even
if
your
voice
I
cannot
hear
この世界はどこかで
This
world,
somewhere,
somehow
いつも繋がってる
Is
always
connected
明けぬ夜はなく
Even
the
darkest
night
will
end
止まぬ雨はない
Every
storm
must
pass
迷子になりそうな夜は
In
nights
that
feel
like
I'm
lost
灯りの消えたこの街に
In
this
city
where
the
lights
have
dimmed
希望の鐘が鳴る
The
bell
of
hope
tolls
会いたいけれど会えない人に
To
one
I
long
to
see
but
cannot
私がここに居るのは
I
exist
here
only
離れていても祈りは
Even
from
afar,
I
pray
叶うと信じてる
My
prayers
will
be
answered
愛
抱きしめたい
My
love,
I
hold
you
close
夢
追いかけたい
My
dreams,
I
chase
after
them
太陽と月の螺旋
The
spiral
of
sun
and
moon
大切な人の
笑顔想うだけで
Just
thinking
of
your
smile,
my
precious
one
心の闇に光
満ち広がるの
Fills
my
darkest
moments
with
light
時が止まったこの街に
In
this
city
where
time
stands
still
魔法の鐘が鳴る
The
magical
bell
tolls
優しい強さ
負けない勇気
Gentle
strength,
unwavering
courage
そうよ諦めず
Yes,
I
will
not
give
up
探し続けてるものを
I
will
keep
searching
for
what
I
desire
その手で掴むまで
Until
I
grasp
it
with
my
own
hands
きっと大丈夫
Surely,
everything
will
be
alright
あなたなら出来ると信じてる
I
believe
you
can
do
it
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
(Yes,
you
can)
誰だって不安だらけ
We
are
all
full
of
doubts
毎日泣きたくても泣けない
Every
day,
we
want
to
cry
but
cannot
怖いからとかじゃなくて
Not
because
we
are
afraid
泣くのはただ悔しいからでしょう?
But
because
we
are
filled
with
regret
笑わなくてもいいのよ
You
don't
have
to
smile
真っ直ぐ前だけを見つめてれば
Just
keep
your
eyes
fixed
straight
ahead
明日があなたを待っている
And
tomorrow
will
be
waiting
for
you
灯りの消えたこの街に
In
this
city
where
the
lights
have
dimmed
希望の鐘が鳴る
The
bell
of
hope
tolls
会いたいけれど会えない人に
To
one
I
long
to
see
but
cannot
私がここに居るのは
I
exist
here
only
離れていても祈りは
Even
from
afar,
I
pray
叶うと信じてる
My
prayers
will
be
answered
きっと大丈夫
Surely,
everything
will
be
alright
あなたなら出来ると信じてる
I
believe
you
can
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hotei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.