Ms.OOJA - 難破船 - traduction des paroles en allemand

難破船 - Ms.OOJAtraduction en allemand




難破船
Schiffswrack
たかが恋なんて 忘れればいい
Ach, Liebe ist doch nur Liebe, ich sollte sie einfach vergessen
泣きたいだけ 泣いたら
Wenn ich nur so viel geweint habe, wie ich wollte
目の前に違う愛が見えてくるかもしれないと
Könnte vielleicht eine andere Liebe vor mir auftauchen
そんな強がりを言って見せるのは
Dass ich so stark tue
あなたを忘れるため
Ist nur, um dich zu vergessen
さびしすぎて こわれそうなの
Ich bin so einsam, ich zerbreche fast daran
私は愛の難破船
Ich bin ein Schiffswrack der Liebe
折れた翼 広げたまま
Mit gebrochenen Flügeln weit ausgebreitet
あなたの上に 落ちて行きたい
Möchte ich auf dich herabfallen
海の底へ 沈んだなら
Wenn ich auf den Meeresgrund sinke
泣きたいだけ 抱いてほしい
Möchte ich weinen, so viel ich will, und von dir umarmt werden
ほかの誰かを 愛したのなら
Wenn du eine andere geliebt hast
追いかけては 行けない
Kann ich dir nicht nachjagen
みじめな恋つづけるより
Statt eine elende Liebe fortzusetzen
別れの苦しさ えらぶわ
Wähle ich den Schmerz des Abschieds
そんなひとことで ふりむきもせず
Mit nur diesen Worten, ohne mich umzudrehen
別れたあの朝には
An jenem Morgen, als wir uns trennten
この淋しさ 知りもしない
Kannte ich diese Einsamkeit noch nicht
私は愛の難破船
Ich bin ein Schiffswrack der Liebe
おろかだよと 笑われても
Auch wenn man mich auslacht, weil ich töricht bin
あなたを追いかけ 抱きしめたい
Möchte ich dich verfolgen und umarmen
つむじ風に身をまかせて あなたを海に沈めたい
Dem Wirbelwind überlasse ich mich, dich möchte ich im Meer versenken
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTAL
あなたに逢えない この街を
Diese Stadt, in der ich dich nicht treffen kann
今夜ひとり歩いた
Bin ich heute Nacht allein entlanggegangen
誰もかれも知らんぷりで
Alle tun gleichgültig
無口なまま 通りすぎる
Und gehen schweigend vorüber
たかが恋人を なくしただけで
Nur weil ich einen Geliebten verloren habe
何もかもが消えたわ
Ist alles verschwunden
ひとりぼっち 誰もいない
Ganz allein, niemand ist da
私は愛の難破船
Ich bin ein Schiffswrack der Liebe





Writer(s): Tokiko Kato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.