Paroles et traduction Ms.OOJA - Ano Natsuno Hanabi (Senkou-Hanabi Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ano Natsuno Hanabi (Senkou-Hanabi Version)
That Summer's Fireworks (Senkou-Hanabi Version)
远くから
胸震わす
音が
响いてくる
From
afar,
a
sound
that
shakes
my
heart
echoes
蒸し暑い
暗の向こうが
焼けている
Beyond
the
humid
darkness,
something
is
burning
闪光が
呼び覚ました
あの夏の花火を
The
flash
awakened
the
memory
of
that
summer's
fireworks
川风が运んだ
火薬の匂いを
The
river
wind
carried
the
scent
of
gunpowder
人であふれる堤防
はぐれないように
On
the
crowded
embankment,
I
held
on
tight
so
as
not
to
get
lost
间近で见た10号玉
まばたきを忘れた
I
saw
a
size
10
firework
up
close,
I
forgot
to
blink
Wow...
今顷
あなたも
どこかで
思い出してるの?
Wow...
Are
you
remembering
it
somewhere
too,
right
now?
友达に
ひやかされた
もう夏の初めには
Our
friends
teased
us,
by
the
beginning
of
summer
2人して鼻と頬だけ
焼けていた
Both
of
our
noses
and
cheeks
were
already
sunburnt
川に落ちる花びらが
消えてく间际に
As
the
flower
petals
falling
into
the
river
disappeared
立てる音がせつなくて
目をそらせなかった
The
sound
they
made
was
so
sad,
I
couldn't
look
away
Wow...
今顷
あなたも
谁かと
今年の花火を见てるの?
Wow...
Are
you
watching
this
year's
fireworks
with
someone
right
now?
散ってく季节を
一绪に生きて行ける人
见つけた?
Have
you
found
someone
to
live
through
the
fading
seasons
with?
残る烟り
かすむ大三角
The
lingering
smoke
obscures
the
Summer
Triangle
主役うばわれた
8月の星座
The
constellations
of
August,
robbed
of
their
spotlight
Wow...
今顷
あなたも
どこかで
思い出してるの?
Wow...
Are
you
remembering
it
somewhere
too,
right
now?
あの夏の花火を
Woo
That
summer's
fireworks,
woo
今年も绮丽ね
あの日と同じように
辉く花达
They're
beautiful
again
this
year,
the
flowers
bloom
just
like
that
day
Wow...
今顷
あなたも
どこかで
散ってく季节を生きてる
Wow...
Are
you
living
through
the
fading
seasons
somewhere
right
now?
今顷
谁かと
With
someone,
right
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.