Ms.OOJA - Ano Natsuno Hanabi (Senkou-Hanabi Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ms.OOJA - Ano Natsuno Hanabi (Senkou-Hanabi Version)




Ano Natsuno Hanabi (Senkou-Hanabi Version)
That Summer's Fireworks (Senkou-Hanabi Version)
远くから 胸震わす 音が 响いてくる
From afar, a sound that shakes my heart echoes
蒸し暑い 暗の向こうが 焼けている
Beyond the humid darkness, something is burning
闪光が 呼び覚ました あの夏の花火を
The flash awakened the memory of that summer's fireworks
川风が运んだ 火薬の匂いを
The river wind carried the scent of gunpowder
人であふれる堤防 はぐれないように
On the crowded embankment, I held on tight so as not to get lost
间近で见た10号玉 まばたきを忘れた
I saw a size 10 firework up close, I forgot to blink
Wow... 今顷 あなたも どこかで 思い出してるの?
Wow... Are you remembering it somewhere too, right now?
あの日のこと
That day
友达に ひやかされた もう夏の初めには
Our friends teased us, by the beginning of summer
2人して鼻と頬だけ 焼けていた
Both of our noses and cheeks were already sunburnt
川に落ちる花びらが 消えてく间际に
As the flower petals falling into the river disappeared
立てる音がせつなくて 目をそらせなかった
The sound they made was so sad, I couldn't look away
Wow... 今顷 あなたも 谁かと 今年の花火を见てるの?
Wow... Are you watching this year's fireworks with someone right now?
散ってく季节を 一绪に生きて行ける人 见つけた?
Have you found someone to live through the fading seasons with?
残る烟り かすむ大三角
The lingering smoke obscures the Summer Triangle
主役うばわれた 8月の星座
The constellations of August, robbed of their spotlight
Wow... 今顷 あなたも どこかで 思い出してるの?
Wow... Are you remembering it somewhere too, right now?
あの夏の花火を Woo
That summer's fireworks, woo
今年も绮丽ね あの日と同じように 辉く花达
They're beautiful again this year, the flowers bloom just like that day
Wow... 今顷 あなたも どこかで 散ってく季节を生きてる
Wow... Are you living through the fading seasons somewhere right now?
今顷 谁かと
With someone, right now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.