Ms.OOJA - Be Myself - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ms.OOJA - Be Myself




Be Myself
Be Myself
なぜ生きてる?ってもしも聞かれたら
If you asked me, "Why are you alive?"
私はなんて答えられるかな
I wonder how I would answer
沈みゆく夕陽に問いかけてみても
Even if I ask the setting sun
答えは夜に紛れてくの
The answer fades into the night
幸せを求め 幸せを競って 誰かの'いいね'待って
Seeking happiness, competing for happiness, waiting for someone's "like"
だけど虚しくて
But it's empty
綺麗じゃなくても ちゃんと見ていたいの
Even if it's not beautiful, I want to see it clearly
フィルター無しの空の色
The color of the sky without a filter
生きることに意味なんてなくてもいいの
It's okay if there's no meaning to life
追いかける夢なんてなくてもいいの
It's okay if there's no dream to chase
今日という日を過ごした私は
I who lived through today
また明日を生きてくの
Will live through tomorrow again
Be myself...
Be myself...
Be yourself...
Be yourself...
なぜ独りなの? って簡単に言うよね
You say "Why are you alone?" so easily
数え切れぬほど選んできたこと
The countless choices I've made
どんな決断も 絶対なんてないけど
There's no such thing as an absolute decision
今日も私は笑えてるよ
But I can still smile today
切りたての髪を 鏡に映して
Reflecting my freshly cut hair in the mirror
自分でイイネって 思えることがいいよね
It's good to be able to think, "I like myself," right?
歌うことに意味なんてなくてもいいの
It's okay if there's no meaning to singing
清く正しくなんてなくてもいいの
It's okay if I'm not pure and righteous
今日という日を過ごした私は
I who lived through today
また明日を生きてくの
Will live through tomorrow again
好きな人と会って 美味しいものを食べて
Meeting the one I love, eating delicious food
特別な日があるのは
The reason we have special days
何でもない日に 生まれるドラマを
Is because we've overcome
乗り越えてきたから
The dramas born on ordinary days
生きることに意味なんてなくてもいいの
It's okay if there's no meaning to life
追いかける夢なんてなくてもいいの
It's okay if there's no dream to chase
今日という日を過ごした私は
I who lived through today
また明日を生きてくの
Will live through tomorrow again
それでも私は歌い続けるだろう
Even so, I will keep singing
それでも清く正しくありたいだろう
Even so, I want to be pure and righteous
私だけの今日が始まる頃
As my unique today begins
誇らしくいられるように
So that I can be proud





Writer(s): AILI, MS OOJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.