Paroles et traduction Ms.OOJA - Be Myself
なぜ生きてる?ってもしも聞かれたら
If
you
asked
me,
"Why
are
you
alive?"
私はなんて答えられるかな
I
wonder
how
I
would
answer
沈みゆく夕陽に問いかけてみても
Even
if
I
ask
the
setting
sun
答えは夜に紛れてくの
The
answer
fades
into
the
night
幸せを求め
幸せを競って
誰かの'いいね'待って
Seeking
happiness,
competing
for
happiness,
waiting
for
someone's
"like"
綺麗じゃなくても
ちゃんと見ていたいの
Even
if
it's
not
beautiful,
I
want
to
see
it
clearly
フィルター無しの空の色
The
color
of
the
sky
without
a
filter
生きることに意味なんてなくてもいいの
It's
okay
if
there's
no
meaning
to
life
追いかける夢なんてなくてもいいの
It's
okay
if
there's
no
dream
to
chase
今日という日を過ごした私は
I
who
lived
through
today
また明日を生きてくの
Will
live
through
tomorrow
again
Be
myself...
Be
myself...
Be
yourself...
Be
yourself...
なぜ独りなの?
って簡単に言うよね
You
say
"Why
are
you
alone?"
so
easily
数え切れぬほど選んできたこと
The
countless
choices
I've
made
どんな決断も
絶対なんてないけど
There's
no
such
thing
as
an
absolute
decision
今日も私は笑えてるよ
But
I
can
still
smile
today
切りたての髪を
鏡に映して
Reflecting
my
freshly
cut
hair
in
the
mirror
自分でイイネって
思えることがいいよね
It's
good
to
be
able
to
think,
"I
like
myself,"
right?
歌うことに意味なんてなくてもいいの
It's
okay
if
there's
no
meaning
to
singing
清く正しくなんてなくてもいいの
It's
okay
if
I'm
not
pure
and
righteous
今日という日を過ごした私は
I
who
lived
through
today
また明日を生きてくの
Will
live
through
tomorrow
again
好きな人と会って
美味しいものを食べて
Meeting
the
one
I
love,
eating
delicious
food
特別な日があるのは
The
reason
we
have
special
days
何でもない日に
生まれるドラマを
Is
because
we've
overcome
乗り越えてきたから
The
dramas
born
on
ordinary
days
生きることに意味なんてなくてもいいの
It's
okay
if
there's
no
meaning
to
life
追いかける夢なんてなくてもいいの
It's
okay
if
there's
no
dream
to
chase
今日という日を過ごした私は
I
who
lived
through
today
また明日を生きてくの
Will
live
through
tomorrow
again
それでも私は歌い続けるだろう
Even
so,
I
will
keep
singing
それでも清く正しくありたいだろう
Even
so,
I
want
to
be
pure
and
righteous
私だけの今日が始まる頃
As
my
unique
today
begins
誇らしくいられるように
So
that
I
can
be
proud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AILI, MS OOJA
Album
Proud
date de sortie
06-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.