Ms.OOJA - Be Myself - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ms.OOJA - Be Myself




Be Myself
Be Myself
なぜ生きてる?ってもしも聞かれたら
If you were to ask me why I'm alive,
私はなんて答えられるかな
I wonder what I could answer.
沈みゆく夕陽に問いかけてみても
Even if I ask the sinking sun,
答えは夜に紛れてくの
The answer fades into the night.
幸せを求め 幸せを競って 誰かの'いいね'待って
Seeking happiness, competing for happiness, waiting for someone's 'like',
だけど虚しくて
But it's so empty.
綺麗じゃなくても ちゃんと見ていたいの
Even if it's not beautiful, I want to see it clearly,
フィルター無しの空の色
The unfiltered color of the sky.
生きることに意味なんてなくてもいいの
It's okay if there's no meaning to life,
追いかける夢なんてなくてもいいの
It's okay if there's no dream to chase.
今日という日を過ごした私は
I, who lived through this day,
また明日を生きてくの
Will live again tomorrow.
Be myself...
Be myself...
Be yourself...
Be yourself...
なぜ独りなの? って簡単に言うよね
You say it so easily, "Why are you alone?"
数え切れぬほど選んできたこと
I've made countless choices.
どんな決断も 絶対なんてないけど
No decision is absolute,
今日も私は笑えてるよ
But I'm still smiling today.
切りたての髪を 鏡に映して
Reflecting my freshly cut hair in the mirror,
自分でイイネって 思えることがいいよね
It's good to be able to think, "I like myself."
歌うことに意味なんてなくてもいいの
It's okay if there's no meaning to singing,
清く正しくなんてなくてもいいの
It's okay if I'm not pure and righteous.
今日という日を過ごした私は
I, who lived through this day,
また明日を生きてくの
Will live again tomorrow.
好きな人と会って 美味しいものを食べて
Meeting loved ones, eating delicious food,
特別な日があるのは
Having special days is because
何でもない日に 生まれるドラマを
I’ve overcome the dramas that unfold
乗り越えてきたから
On ordinary days.
生きることに意味なんてなくてもいいの
It's okay if there's no meaning to life,
追いかける夢なんてなくてもいいの
It's okay if there's no dream to chase.
今日という日を過ごした私は
I, who lived through this day,
また明日を生きてくの
Will live again tomorrow.
それでも私は歌い続けるだろう
Still, I will continue to sing.
それでも清く正しくありたいだろう
Still, I will want to be pure and righteous.
私だけの今日が始まる頃
When my unique today begins,
誇らしくいられるように
So I can be proud.





Writer(s): Aili, Ms Ooja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.