Paroles et traduction Ms.OOJA - Hello, Again -Mukashikara Arubasho-
Hello, Again -Mukashikara Arubasho-
Hello, Again - From a Place We've Known -
いつも君と
待ち続けた
季節は
The
season
we
always
waited
for
together
何も言わず
通り過ぎた
Passed
by
without
a
word
雨はこの街に
降り注ぐ
Rain
pours
down
on
this
city
少しの
リグレットと罪を
包み込んで
Embracing
a
little
regret
and
guilt
誓ったまま時は過ぎ
Time
passed
as
I
swore
痛む心に気が付かずに
Without
noticing
my
aching
heart,
"記憶の中でずっと二人は生きて行ける"
"We
can
live
on
forever
in
our
memories"
君の声が
今も胸に響くよ
Your
voice
still
echoes
in
my
heart
それは愛が彷徨う影
It's
the
shadow
where
love
wanders
君は少し泣いた?
Did
you
cry
a
little?
あの時見えなかった
I
couldn't
see
it
then
自分の限界が
どこまでかを
知るために
To
know
where
my
limits
lie,
僕は生きてる訳じゃない
That's
not
why
I'm
alive
だけど
新しい扉を開け
海に出れば
But
if
I
open
a
new
door
and
go
out
to
the
sea,
波の彼方に
ちゃんと"果て"を感じられる
I
can
properly
feel
the
"end"
beyond
the
waves
僕は
この手伸ばして
I
stretch
out
my
hand
空に進み
風を受けて
Towards
the
sky,
facing
the
wind
生きて行こう
I
will
keep
living
どこかでまためぐるよ
We'll
meet
again
somewhere
遠い昔からある場所
In
a
place
we've
known
since
long
ago
夜の間でさえ
Even
in
the
night,
季節は変わって行く
The
seasons
change
雨はやがてあがっていた
The
rain
eventually
stopped
"記憶の中でずっと二人は生きて行ける"
"We
can
live
on
forever
in
our
memories"
君の声が今も胸に響くよ
Your
voice
still
echoes
in
my
heart
それは愛が彷徨う影
It's
the
shadow
where
love
wanders
君は少し泣いた?
Did
you
cry
a
little?
あの時見えなかった
I
couldn't
see
it
then
Hello,
again
a
feeling
heart
Hello,
again
a
feeling
heart
Hello,
again
my
old
dear
place
Hello,
again
my
old
dear
place
Hello,
again
a
feeling
heart
Hello,
again
a
feeling
heart
Hello,
again
my
old
dear
place
Hello,
again
my
old
dear
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KATE, KENJI FUJII, TAKESHI KOBAYASHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.