Ms.OOJA - Hello, Again -Mukashikara Arubasho- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ms.OOJA - Hello, Again -Mukashikara Arubasho-




Hello, Again -Mukashikara Arubasho-
Hello, Again - From a Place We've Known -
いつも君と 待ち続けた 季節は
The season we always waited for together
何も言わず 通り過ぎた
Passed by without a word
雨はこの街に 降り注ぐ
Rain pours down on this city
少しの リグレットと罪を 包み込んで
Embracing a little regret and guilt
泣かないことを
Without crying,
誓ったまま時は過ぎ
Time passed as I swore
痛む心に気が付かずに
Without noticing my aching heart,
僕は一人になった
I became alone
"記憶の中でずっと二人は生きて行ける"
"We can live on forever in our memories"
君の声が 今も胸に響くよ
Your voice still echoes in my heart
それは愛が彷徨う影
It's the shadow where love wanders
君は少し泣いた?
Did you cry a little?
あの時見えなかった
I couldn't see it then
自分の限界が どこまでかを 知るために
To know where my limits lie,
僕は生きてる訳じゃない
That's not why I'm alive
だけど 新しい扉を開け 海に出れば
But if I open a new door and go out to the sea,
波の彼方に ちゃんと"果て"を感じられる
I can properly feel the "end" beyond the waves
僕は この手伸ばして
I stretch out my hand
空に進み 風を受けて
Towards the sky, facing the wind
生きて行こう
I will keep living
どこかでまためぐるよ
We'll meet again somewhere
遠い昔からある場所
In a place we've known since long ago
夜の間でさえ
Even in the night,
季節は変わって行く
The seasons change
雨はやがてあがっていた
The rain eventually stopped
"記憶の中でずっと二人は生きて行ける"
"We can live on forever in our memories"
君の声が今も胸に響くよ
Your voice still echoes in my heart
それは愛が彷徨う影
It's the shadow where love wanders
君は少し泣いた?
Did you cry a little?
あの時見えなかった
I couldn't see it then
Hello, again a feeling heart
Hello, again a feeling heart
Hello, again my old dear place
Hello, again my old dear place
Hello, again a feeling heart
Hello, again a feeling heart
Hello, again my old dear place
Hello, again my old dear place





Writer(s): KATE, KENJI FUJII, TAKESHI KOBAYASHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.