Ms.OOJA - Hidamari - traduction des paroles en allemand

Hidamari - Ms.OOJAtraduction en allemand




Hidamari
Sonnenplatz
もうどれくらい経つんだろう
Wie lange ist es wohl schon her,
あなたと出会って
seit ich dich getroffen habe?
同じ季節を過ごしてること
Dass wir dieselben Jahreszeiten zusammen verbringen,
本当に不思議ね
ist wirklich seltsam.
並んで見た夕焼けが
Der Sonnenuntergang, den wir gemeinsam sahen,
夜を急かすように
als ob er die Nacht beschleunigen würde,
知らないうちに色を変えてく
verändert unbemerkt seine Farben.
日々さえも愛しいの
Selbst diese Tage sind mir lieb.
強い風がこの心
Auch wenn starke Winde dieses Herz
冷たく揺らしても
kalt erschüttern,
迷わず進むのは 辿り着く場所
gehe ich ohne zu zögern voran, weil du mich glauben lässt,
信じさせてくれてるから
dass es einen Ort gibt, an den ich gelangen werde.
ひだまりの中で生きて
Ich lebe im Sonnenlicht,
あなたが笑顔でいられるのならば
und wenn du lächeln kannst,
どんな未来も世界でも
egal welche Zukunft oder Welt es ist,
全てを抱きしめられる気がするよ
fühle ich mich, als könnte ich alles umarmen.
たとえ遠く離れてても
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
たとえもう会えなくても
auch wenn wir uns nie wiedersehen.
どんなにかき集めても
Egal wie sehr ich es auch sammle,
逃げてく水のように
wie Wasser, das entflieht,
求めるほど遠ざかっていた
je mehr ich es suchte, desto weiter entfernte es sich,
愛するってことの意味
die Bedeutung des Liebens.
閉じ込めた寂しさを 隠した弱さを
Die eingeschlossene Einsamkeit, die verborgene Schwäche,
まっすぐな瞳で 見抜いてくれた
hast du mit deinen aufrichtigen Augen durchschaut.
何度も救ってくれたね
Du hast mich so oft gerettet.
ひだまりの中で生きて
Ich lebe im Sonnenlicht,
あなたが笑顔でいられるのならば
und wenn du lächeln kannst,
どんな未来も世界でも
egal welche Zukunft oder Welt es ist,
全てを抱きしめられる気がするよ
fühle ich mich, als könnte ich alles umarmen.
たとえ遠く離れてても
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
たとえもう会えなくても
auch wenn wir uns nie wiedersehen.
人は誰も本当の自分を探すけど
Jeder Mensch sucht sein wahres Ich,
強くなってゆくほど弱さを知るもの
aber je stärker man wird, desto mehr lernt man seine Schwächen kennen.
哀しみの涙さえ幸せの証
Selbst die Tränen der Trauer sind ein Beweis des Glücks.
ひだまりの中で生きて
Ich lebe im Sonnenlicht,
あなたが笑顔でいられるのならば
und wenn du lächeln kannst,
どんな未来も世界でも
egal welche Zukunft oder Welt es ist,
この手で受け止めて抱きしめられる
kann ich alles mit diesen Händen annehmen und umarmen.
たとえ遠く離れてても
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
たとえもう会えなくても
auch wenn wir uns nie wiedersehen,
もう会えなくても
auch wenn wir uns nie wiedersehen.





Writer(s): Ms.ooja, Onodub, El Latino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.