Paroles et traduction Ms.OOJA - 巡恋歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
巡恋歌
Junrenka (Love's Roundabout)
好きです
好きです
I
love
you,
I
love
you,
心から愛していますよ
と
I
love
you
with
all
my
heart,
甘い言葉の裏には
Behind
those
sweet
words,
一人暮らしの寂しさがあった
Was
the
loneliness
of
living
alone.
寂しさゆえに愛が芽ばえ
From
loneliness,
love
bloomed,
お互いを知って愛が終わる
Getting
to
know
each
other,
love
ends.
別れは涙で飾るもの
Parting
is
adorned
with
tears,
笑えば
なおさら惨めになるでしょう
Smiling
would
only
make
it
more
pathetic.
こんなに好きにさせといて
After
making
me
fall
this
hard
for
you,
「勝手に好きになった」はないでしょう
"You
fell
for
me
on
your
own"
isn't
fair.
逆恨みするわけじゃないけど
It's
not
that
I'm
holding
a
grudge,
本当にあなたは
ひどい人だわ
But
you
really
are
a
cruel
person.
だから私の恋は
いつも
That's
why
my
love
always
巡り巡って
ふりだしよ
Goes
round
and
round,
back
to
the
beginning.
いつまでたっても恋の矢は
No
matter
how
long
it's
been,
the
arrow
of
love
あなたの胸には
ささらない
Never
pierces
your
heart.
タバコを吸うなとか
酒を飲むなとか
Telling
me
not
to
smoke,
not
to
drink,
私の勝手じゃないの
Isn't
that
my
own
business?
好きでもないくせに
好きな振りをするのは
Pretending
to
love
me
when
you
don't,
よしてほしいわ
I
wish
you'd
stop.
くやしいけれど
ほれたのは
Frustratingly,
it
seems
どうやら私の方だったみたい
I
was
the
one
who
fell
in
love.
「別れの舞台はどこで?」などと
Joking
around,
asking
"Where
shall
we
stage
our
breakup?",
おどけてみせるのも
これで最後ね
This
is
the
last
time
I'll
do
that.
さよなら
さよなら
Goodbye,
goodbye,
心通わぬ恋など
さようなら
Goodbye
to
a
love
that
never
connected.
こらえきれない涙よ
These
unbearable
tears,
出来ることなら笑いとなれ
If
only
they
could
turn
into
laughter.
だから私の恋は
いつも
That's
why
my
love
always
巡り巡って
ふりだしよ
Goes
round
and
round,
back
to
the
beginning.
いつまでたっても恋の矢は
No
matter
how
long
it's
been,
the
arrow
of
love
あなたの胸には
ささらない
Never
pierces
your
heart.
だから私の恋は
いつも
That's
why
my
love
always
巡り巡って
ふりだしよ
Goes
round
and
round,
back
to
the
beginning.
いつまでたっても恋の矢は
No
matter
how
long
it's
been,
the
arrow
of
love
あなたの胸には
ささらない
Never
pierces
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.