Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIDNIGHT PRETENDERS
MITTERNACHT-HEUCHLER
Midnight
pretenders
Mitternacht-Heuchler
背中のホクロを
Wenn
ich
dein
Muttermal
auf
deinem
Rücken
nachzeichne,
なぞればにじむ
涙
verschwimmen
meine
Tränen
Uneasy
heart
(uneasy
heart)
Unruhiges
Herz
(unruhiges
Herz)
軽い寝息たてながら
Während
du
leicht
atmest,
泳ぎ疲れた魚のように
wie
ein
müde
geschwommener
Fisch,
眠りを貪る人
verschlingst
du
den
Schlaf.
How
much
I
love
you
(I
love
you)
Wie
sehr
ich
dich
liebe
(ich
liebe
dich)
二人を載せた船は
Das
Schiff,
das
uns
beide
trägt,
夜の海をさすらって
treibt
auf
dem
nächtlichen
Meer
明日は何処へ
und
wohin
wird
es
morgen
流れ流されるの
ooh
getrieben
werden?
Ooh
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
Monopolize
your
love
deine
Liebe
zu
monopolisieren
行く先
告げない旅人
Du
Reisender,
der
sein
Ziel
nicht
verrät
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
That
you
would
be
mine
dass
du
mein
wärst
貴方のすべてが欲しいの
Ich
will
alles
von
dir
Midnight
pretenders
Mitternacht-Heuchler
闇に隠れて
versteckt
in
der
Dunkelheit,
束の間ぬくもり分け合う
teilen
wir
kurzzeitig
Wärme.
Secret
love
(secret
love)
Geheime
Liebe
(geheime
Liebe)
窓にしのび込む朝が
Der
Morgen,
der
sich
ins
Fenster
schleicht,
急き立てる別れ
drängt
zum
Abschied.
最後はいつも
胸につまる
Am
Ende
schnürt
es
mir
immer
die
Brust
zu.
Say
goodbye
(say
goodbye)
ooh
Sag
auf
Wiedersehen
(sag
auf
Wiedersehen)
ooh
深い海の底に
Tief
am
Meeresgrund
言えない言葉
沈めて
versenke
ich
unausgesprochene
Worte.
置き去りの孤独に
Zurückgelassen
in
der
Einsamkeit,
唇
噛むだけなの
ooh
beiße
ich
mir
nur
auf
die
Lippen.
Ooh
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
Monopolize
your
love
deine
Liebe
zu
monopolisieren.
約束
交わさぬ恋人
Ein
Liebhaber
ohne
Versprechen.
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
That
you
would
be
mine
dass
du
mein
wärst.
貴方のすべてが欲しいの
Ich
will
alles
von
dir.
二人を載せた船は
Das
Schiff,
das
uns
beide
trägt,
夜の海をさすらって
treibt
auf
dem
nächtlichen
Meer
明日は何処へ
und
wohin
wird
es
morgen
流れ流されるの
ooh
getrieben
werden?
Ooh
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
Monopolize
your
love
deine
Liebe
zu
monopolisieren
行く先
告げない旅人
Du
Reisender,
der
sein
Ziel
nicht
verrät
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
That
you
would
be
mine
dass
du
mein
wärst
貴方のすべてが欲しいの
Ich
will
alles
von
dir
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
Monopolize
your
love
deine
Liebe
zu
monopolisieren
行く先
告げない旅人
Du
Reisender,
der
sein
Ziel
nicht
verrät
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
That
you
would
be
mine
dass
du
mein
wärst
貴方のすべてが欲しいの
Ich
will
alles
von
dir
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
Monopolize
your
love
deine
Liebe
zu
monopolisieren
Every
time
I
wish
Jedes
Mal
wünsche
ich,
That
you
would
be
mine
dass
du
mein
wärst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoko Yoshiura (pka Tomoko Aran), Tetsuro Hamada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.