Ms.OOJA - ワンモアタイム - traduction des paroles en anglais

ワンモアタイム - Ms.OOJAtraduction en anglais




ワンモアタイム
One More Time
色あせた景色が流れてゆくいつもの車両で
The faded scenery flows by, in this same old train car
冴えない一日の言い訳探して 今日が終わる
Searching for excuses for a dull day, as today ends
夢だけをかばんに詰め込み 飛び出したあの頃の
Packed my bag with only dreams, and ran away back then
輝きも約束も 部屋の片隅に置き去りで
The sparkle and the promises, left behind in the corner of my room
全てが越えられない壁に見えて
Everything looks like a wall I can't climb
逃げたくなるけど
I want to run away, but
どんな未来もここから始まるって
Any future starts from here
そう信じて歩けばイイ (ワンモアタイム)
I just have to believe that and walk on (One More Time)
いつか痛みも涙も乗り越えた
Someday, the pain and the tears will be overcome
ただ君だけが起こせる
Only you can create
奇跡があるよ
A miracle
誰かの優しさも気付けない程に余裕なくて
I've been so preoccupied, I couldn't even notice anyone's kindness
都合の良い温もりばかりいつも求め続けてた
I've always been seeking only convenient warmth
孤独慣れたなんて嘘をついて
I lied when I said I was used to loneliness
守るものは何?
What is it that I'm protecting?
どんな未来が君を待っていたって
Whatever future awaits you
もう独りにはさせないよ(ノーモーティアーズ)
I won't let you be alone anymore (No More Tears)
君が灯した光がここにあって
The light you lit is here
その笑顔に救われてる
Your smile saves me
わたしがいるよ
I'm here for you
大人なるほど
The more grown-up we become
怖くなってくね
The more afraid we get
傷つくことも
Even getting hurt
強くなれなくていい
It's okay not to be strong
君がいれば
As long as I have you
どんな未来もここから始まるって
Any future starts from here
そう信じて歩けばイイ (ワンモアタイム)
I just have to believe that and walk on (One More Time)
いつか痛みも涙も乗り越えた
Someday, the pain and the tears will be overcome
ただ君だけが起こせる
Only you can create
奇跡があるよ
A miracle
信じてるよ そばにいるよ
I believe in you, I'm here for you





Writer(s): Ms Ooja, Cozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.