Ms.OOJA - Winter, Again - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ms.OOJA - Winter, Again




Winter, Again
Winter, Again
無口な群衆、息は白く
A silent crowd, their breaths turn white,
歴史の深い手に引かれて
Led by the hand of history's deep embrace.
幼い日の帰り道
On the way home from childhood days,
凛と鳴る雪路を急ぐ
I hurry along the snow-covered road, ringing with clarity.
街灯の下ひらひらと
Under the streetlights, fluttering down,
凍える頬に舞い散る雪
Snowflakes dance upon my freezing cheeks.
目を閉じれば昔のまま
If I close my eyes, it's just like the past,
厳しくも日々強く生きてる者よ
Oh, you who live each day with strength and stern resolve.
いつか二人で行きたいね
Someday, I want to go with you,
雪が積もる頃に
When the snow piles high,
生まれた街のあの白さを
To show you the whiteness of the town where I was born.
あなたにも見せたい
I want you to see it.
逢いたいから、恋しくて
Because I miss you, long for you,
あなたを想うほど uh
The more I think of you, uh...
寒い夜は、未だ胸の奥
On cold nights, I still hear,
鐘の音が聞こえる
The sound of bells within my heart.
のしかかる雲を見上げて
Looking up at the oppressive clouds,
時の速さの流れに問う
I question the swift passage of time.
誰もが抱く悲しみの
Where is the final stop,
終着駅は何処にあるのか
For the sorrows everyone holds?
陽だまり、暮れる坂道で
In the sun's warmth, on the sloping road at dusk,
若さの幻と出逢い
I encounter the ghost of youth.
"元気です"の一言に
With the words, "I'm doing well,"
懐かしさよりも
More than nostalgia,
戸惑い立ち止まる
Hesitation makes me pause.
過ぎ去りし世に揺れる華
Flowers swaying in a bygone world,
遠くを見つめてた
I gazed into the distance.
冷たい風にさらされた
Exposed to the cold wind,
愛はあの日から動けないと
Love has been frozen since that day.
逢いたいから、逢えない夜には
Because I miss you, on nights when we can't meet,
あなたを想うほど uh
The more I think of you, uh...
想い出には
In my memories,
二人が歩いた足跡を残して...
The footprints of our walks together remain...
降り続く白い雪は、心模様
The falling white snow, reflects the state of my heart.
そっと (そっと)
Softly (softly)
滔々と白い雪は
The ever-flowing white snow,
無常なる人の世を
The impermanence of the human world,
すべて 許すように降り続いて行く
It continues to fall, as if forgiving everything.
いつか二人で行きたいね
Someday, I want to go with you,
雪が積もる頃に
When the snow piles high,
生まれた街のあの白さを
To show you the whiteness of the town where I was born.
あなたにも見せたい
I want you to see it.
逢いたいから、恋しくて
Because I miss you, long for you,
あなたを想うほど uh
The more I think of you, uh...
寒い夜は、未だ胸の奥
On cold nights, I still hear,
鐘の音が聞こえる
The sound of bells within my heart.
逢いたいから、逢えない夜には
Because I miss you, on nights when we can't meet,
あなたを想うほど uh
The more I think of you, uh...
想い出には
In my memories,
二人が歩いた足跡を残して...
The footprints of our walks together remain...





Writer(s): TAKURO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.