Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このまま君だけを奪い去りたい
I Just Want to Take You Away
静かに
佇む
街並み
The
quiet,
still
streets
はしゃぎ疲れ
ただ優しく
Tired
from
all
the
fun,
just
gently
忘れたはずの
このさみしさ
This
sadness
I
had
forgotten
ムネの扉
たたいた
Knocked
on
the
door
of
my
heart
君の瞳には
ボクが
にじんで
Your
eyes
reflected
me,
translucent
消えゆく
愛を
しった
I
knew
the
love
that
was
fading
このまま君だけを
奪い去りたい
I
just
want
to
take
you
away
やがて朝の光
訪れる前に
Before
the
light
of
dawn
breaks
そしてまたあの日見た
And
once
again,
I
saw
that
day
夢を叶えよう
二人素直なままの瞳で
We'll
make
our
dreams
come
true,
with
eyes
as
pure
as
before
いつまでも信じていたいよ
I
want
to
believe
in
it
forever
心震えるほど
My
heart
trembles
so
懐かしいブルーの雨傘
The
familiar
blue
umbrella
ざわめく街で
君に会った
In
the
bustling
city,
I
met
you
うつむき
歩く
そのくせは
Looking
down
as
you
walked,
that
habit
今も
あの日のままだね
It's
still
the
same
as
that
day
ふいに呼び止めて
I
called
out
to
you
suddenly
笑いあえたら
If
we
could
laugh
together
言葉さえもいらない
Words
would
be
unnecessary
このまま君だけを
奪い去りたい
I
just
want
to
take
you
away
胸の奥でそう
叫んでいるようだ
That's
what
my
heart
screams
deep
inside
誰一人
わからない
No
one
else
understands
遠い世界で君を守ろう
心燃やして
In
a
distant
world,
I
will
protect
you,
with
all
my
heart
いつまでも抱きしめあいたい
I
want
to
hold
you
forever
永遠(とわ)に戻ることのない
時の中で
In
this
time
that
will
never
return
again
このまま君だけを
奪い去りたい
I
just
want
to
take
you
away
やがて朝の光
訪れる前に
Before
the
light
of
dawn
breaks
そしてまたあの日見た
And
once
again,
I
saw
that
day
夢を叶えよう
二人素直なままの瞳で
We'll
make
our
dreams
come
true,
with
eyes
as
pure
as
before
いつまでも信じていたいよ
I
want
to
believe
in
it
forever
心震えるほど
My
heart
trembles
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.