Ms.OOJA - さぁ鐘を鳴らせ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ms.OOJA - さぁ鐘を鳴らせ




「もしも」はなくて 「もう一度」もなくて
"Если нет" и"не снова".
「巻き戻し」も出来なくて
Я даже не могу перемотать назад.
夢の中でも 震える手は止まらなかった
Даже во сне дрожащие руки не прекращались.
言葉にならない 想像さえ追いつかない
Я не могу идти в ногу со словами, Я даже представить не могу.
出会いと別れ
Встречаюсь и расстаюсь.
自分自身で 思い知るしかないようなこと
У тебя нет выбора, кроме как думать об этом самому.
なんてキツいんだろう
Насколько это тяжело?
これが生きるということなら
Если это жить ...
すべて投げ出したくなる気持ち
Я хочу все это выбросить.
それでも抱えたら
Если у тебя все еще есть ...
さぁ鐘を鳴らせ ちからふりしぼれ
Давай, звони в колокол и заводи его.
それだけが
Вот и все, что здесь есть.
今日を越えていく唯一の術なら 今は
Если это единственная техника, которая выходит за пределы сегодняшнего дня, то это сейчас.
一日ずつ一日ずつ
Один день за раз, один день за раз.
響かせていくしかないから
У меня нет выбора, кроме как произнести это.
どこでもない場所に永遠に放り出されてしまって
Я был выброшен навсегда в месте, которого нет нигде.
どう叫んでも呼びかけても 答えはない
Неважно, как ты кричишь или зовешь, ответа нет.
なんて難しいんだろう
Что это?
これが生きるということなの?
Значит ли это, что ты собираешься жить?
何もなぐさめにならない
Тебя ничто не утешит.
この現実を抱えたら
Если у тебя есть эта реальность ...
さぁ鐘を鳴らせ ちからふりしぼれ
Давай, звони в колокол и заводи его.
それだけが
Вот и все, что здесь есть.
もう会えない人に届く術なら 今は
Если это способ достучаться до людей, которые больше не видят меня, сейчас самое время.
一日ずつ一日ずつ
Один день за раз, один день за раз.
響かせていくしかないから
У меня нет выбора, кроме как произнести это.
いつか わかる日まで いつか
Пока однажды ты не поймешь, когда-нибудь ...
立ち向かえる日まで
До того дня, когда мы сможем встретиться с этим.
いつか ここまで来たって思える日まで
До того дня, который, кажется, пришел так далеко.
言える日まで
До того дня, когда я смогу сказать ...
さぁ鐘を鳴らせ がんがん打ち鳴らせ
А теперь звони в колокол и поражай рак.
それだけが
Вот и все, что здесь есть.
どうにもならないこの気持ちと 歩く術なら
Я ничего не могу с этим поделать.
そして 生きると誓え
И ты клянешься жить.
生きると打ち鳴らせ
Живи и моллюски!
また会う日まで
До того дня, когда мы снова встретимся.
また会える日まで
До того дня, когда я увижу тебя снова.
鐘を鳴らすから
Я позвоню в звонок.
鳴らし続けるから
Я буду продолжать звонить тебе.





Writer(s): miwa yoshida, masato nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.