Ms.OOJA - ねぇ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ms.OOJA - ねぇ




ねぇ
hey.
わかるよ その気持ち
i understand that feeling.
名前 読んでみる時の
when i read the name
心が 死んでいくような 引き裂かれるような気持ち
my heart is dying, my heart is torn.
わたしも通ってきたから
i came by too.
同じとこで つまずいて 泣いたから
i tripped and cried in the same place.
ねぇ、どのポケットも 思い出いっぱいのその服に
hey, every pocket is full of memories.
あえて 手を通そうよ
let's get our hands on it.
もう一度 着てみたら
if i put it on again
案外 似合わないことに 気づくかもしれない
you may notice that it doesn't look good on you.
だいじょうぶ
oh, my god.
最悪の時は もう 過ぎているから
the worst is over.
わかるよ 悲しみが
i know. grief.
人との 距離も広げる
It also expands the distance to people
時間が もしも味方なら 早く過ぎて欲しいのに
if time is on your side, i want it to pass quickly.
あのでかい肩にしがみついて
hold on to that big shoulder.
いちばん泣きたい時に いないから
i'm not here when i want to cry the most.
ねぇ、どのポケットも 思い出いっぱいのその服を
hey, every pocket is full of memories.
今日は 脱いでみようよ
let's take it off today.
もしかして 思うより
i'm not sure.
案外 平気なことに 気づくかもしれない
you might notice something unexpected.
だいじょうぶ
oh, my god.
最悪の時は もう 過ぎているから
the worst is over.
わたしも ほんとはまだよくわからないけど きっと
i'm not really sure yet, but i'm sure
傷ついていいの
you can hurt me.
それほどに 想える人と
with people who think so much
そんな たったひとりと
that's the only oneと
出会えた証しだから
it's proof that we met.
どのポケットも 思い出いっぱいの
every pocket is full of memories
その服に あえて 手を通そうよ
let's put our hands on that dress.
どのポケットも あなたの愛が
your love in every pocket
いっしょに詰まっていたことに 気づきなさい
notice that they were packed together.
どのポケットも 思い出いっぱいの
every pocket is full of memories
その服を もう 脱いでみようよ
let's take that off now.
どの思い出も あなたの愛と
Every memory is with your love
いっしょだからだいじょうぶ 逝かせてあげなさい
we're together, so let him go.
かならず
i'm sure.
心から笑える日は やってくるから
the day will come when i can laugh from my heart.





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.