Ms.OOJA - イヤフォン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ms.OOJA - イヤフォン




イヤフォン
Earbuds
開けられなくて諦めた
i gave up because i couldn't open it.
ジャムの瓶置いて テレビをつけた
i left a jar of jam and turned on the tv.
昔君が好きだった歌手の
the singer you liked a long time ago.
引退ニュースが流れてた
there was news of his retirement.
ひとつのイヤフォン分け合って
share one earbuds
永遠に続くって 信じてた日々
i believed it would last forever.
余計なノイズは全部消して
all the noise is gone.
世界にたった二人きり
Only two people in the world
一体あれからどれくらい何を得て
how much did you get from that?
失くしたんだろう
i think you lost it.
馬鹿になれないけど
i can't be stupid.
素直になれないけど
i can't be honest with you.
こんな自分でも
even if you're like this.
ちゃんと愛してあげたい
i want to love you properly.
あの頃より私
since then, i
強く見えるでしょ?
you look strong, don't you?
イヤフォン越しの君が
you through the earbuds
今そばにいたら
if you were by my side right now
上手な逃げ方覚えた私を
i learned a good way to escape.
見抜いて笑ってくれるかな
i wonder if he'll see through and laugh at me.
誰かの気持ち測りすぎて
i'm measuring someone's feelings too much.
自分に嘘ばかり重ね続けてた
i kept lying to myself.
イラつく自分にイラついて
i'm so annoyed. i'm so annoyed with myself.
落ち込んだりごまかしたり
i'm depressed, i'm cheating.
懐かしい歌が忘れてた
i forgot my old song.
景色を呼び起こしていく
It evokes the scenery
馬鹿になれないけど
i can't be stupid.
素直になれないけど
i can't be honest with you.
こんな自分の夢を叶えてあげたい
i want to fulfill my dream like this
あの頃より私
since then, i
大人になったでしょ?
you've grown up, haven't you?
イヤフォン越しの君が
you through the earbuds
今そばにいたら
if you were by my side right now
上手な生き方覚えた私を
i learned how to live a good life.
茶化して笑ってくれるかな
i wonder if they'll laugh at me.
馬鹿になれないけど
i can't be stupid.
素直になれないけど
i can't be honest with you.
こんな自分でも
even if you're like this.
ちゃんと愛してあげたい
i want to love you properly.
あの頃より私
since then, i
強く見えるでしょ?
you look strong, don't you?
イヤフォン越しの君が
you through the earbuds
今そばにいたら
if you were by my side right now
上手な逃げ方覚えた私を
i learned a good way to escape.
見抜いて笑ってくれるかな
i wonder if he'll see through and laugh at me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.