Ms.OOJA - 愛しい人よ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ms.OOJA - 愛しい人よ




愛しい人よ
My Beloved
私の髪に触れる
I love the way your gentle hand
優しいその手が好き
Brushes against my hair
景色が輝いて見える
The world seems to sparkle
あの日も今も変わらず
Just like it did back then
トンネルの中 たった一人で
Through the tunnel, all alone
走り続けたその先に
I kept running, and at the end
こんな奇跡があるのならば
If such a miracle exists
何も間違いじゃなかった
Then nothing was a mistake
今日も願いを込めて
Today, with a wish in my heart
「いってらっしゃい」って
I say, "Have a good day"
あなたが笑顔でいられますように
May your smile always shine bright
温かな声 溢れる場所へ
To a place filled with warmth and laughter
導いてくれたから
You led me here
こんなにも 今幸せよ
That's why I'm so happy now
2人の間 眠る
Between us, sleeps
小さなその手が好き
A small hand I adore
触れると握り返して
When I touch it, it grasps back
寝息さえ全部 愛しい
Even your sleeping breath is precious
疲れ果てたら 抱きしめたいの
When you're exhausted, I want to hold you tight
そのぬくもりはいつだって
Your warmth, always and forever
私の体 心までも
Embraces my body and soul
包んで癒してくれる
Healing me from within
今日も感謝を込めて
Today, with gratitude in my heart
「おかえりなさい」
I say, "Welcome home"
あなたの笑顔が 私のちからよ
Your smile is my strength
明るい光 照らし続ける
A bright light that keeps shining
どんなことがあっても
No matter what happens
こんなにも 大切な人
You are so precious to me
想像もつかないような
An unimaginable future
未来がどこかで待ってるんだね
Awaits us somewhere, doesn't it?
愛することで愛されてたと
By loving, I was loved in return
やっと気付いたの
I finally realized
今日も願いを込めて
Today, with a wish in my heart
「いってらっしゃい」って
I say, "Have a good day"
あなたが笑顔でいられますように
May your smile always shine bright
温かな声 溢れる場所へ
To a place filled with warmth and laughter
導いてくれたから
You led me here
こんなにも 今幸せよ 愛しい人よ
That's why I'm so happy now, my beloved






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.