Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
grow
up
I
wanna
be
just
like
you
Wenn
ich
groß
bin,
will
ich
genau
wie
du
sein
No,
you
don't
believe
me,
you
don't
Nein,
du
glaubst
mir
nicht,
tust
du
nicht
Yes,
a
fly
chick
come
in
a
whip,
let
me
see
ya
sit
Ja,
ein
heißes
Girl
kommt
in
einem
Wagen,
lass
mich
sehen,
wie
du
sitzt
Me
and
Nelly
holdin'
it
down,
'bout
to
freak
the
shit
Ich
und
Nelly
halten
die
Stellung,
sind
dabei,
die
Scheiße
durchzudrehen
Hearin'
me
spit,
so
you
can
ask
me
who
I
sound
like
Du
hörst
mich
spitten,
also
kannst
du
mich
fragen,
wie
ich
klinge
But
I
don't
care
what
you
process,
you
vocals
is
tight
Aber
es
ist
mir
egal,
was
du
denkst,
deine
Vocals
sind
tight
Yeah
it's
me,
yeah
Ms.
T
in
the
place
to
be
Ja,
ich
bin's,
Ms.
T,
am
richtigen
Ort
Hearin'
my
name
bang,
now
you
wanna
connect
with
me
Du
hörst
meinen
Namen,
jetzt
willst
du
dich
mit
mir
verbinden
I
don't
wanna
be
like
nobody
but
me
life
lady
see
Ich
will
wie
niemand
anderes
sein,
außer
wie
ich
selbst,
siehst
du,
Lady
Can't
nobody
do
it
better
than
me
Niemand
kann
es
besser
als
ich
So,
if
I
look
like,
sound
like,
clown
like
Also,
wenn
ich
aussehe
wie,
klinge
wie,
mich
aufführe
wie
Let's
cut
to
the
chase,
do
you
see
this
serious
look
on
my
face?
Kommen
wir
zur
Sache,
siehst
du
diesen
ernsten
Blick
in
meinem
Gesicht?
This
music
is
a
taste
given
you
a
little
snip
Diese
Musik
ist
eine
Kostprobe,
die
dir
einen
kleinen
Vorgeschmack
gibt
'Cause
the
whole
wide
world
ain't
heard
shit
Denn
die
ganze
Welt
hat
noch
gar
nichts
gehört
So,
let
me
be
quick
to
sit
you
down
in
your
place
Also,
lass
mich
dich
schnell
in
deine
Schranken
weisen
And
tell
you
right
to
your
face
Und
dir
direkt
ins
Gesicht
sagen
Sista,
you
ain't
nothin'
but
a
faker,
a
playa
hata
Schwester,
du
bist
nichts
als
eine
Heuchlerin,
eine
Spieler-Hasserin
I'm
Ms.
Toi,
first
native
baby,
I'm
a
G
and
you
will
never
fade,
uh
Ich
bin
Ms.
Toi,
das
erste
einheimische
Baby,
ich
bin
ein
G
und
du
wirst
niemals
verblassen,
äh
Go
and
tell
that
girl,
Ms.
Toi
what
you
wanna
be
Geh
und
sag
diesem
Girl,
Ms.
Toi,
was
du
sein
willst
Go
and
this
stylin'
chick
who
you
wanna
be
Geh
und
sag
dieser
stylischen
Braut,
wer
du
sein
willst
Go
and
tell
ya
royal
highness
what
you
wanna
be
Geh
und
sag
deiner
königlichen
Hoheit,
was
du
sein
willst
I
wanna
be
like
me
Ich
will
so
sein
wie
ich
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Warte,
bis
sie
mich
sehen,
warte,
bis
sie
mich
sehen
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Warte,
bis
sie
mich
sehen,
warte,
bis
sie
mich
sehen
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Warte,
bis
sie
mich
sehen,
warte,
bis
sie
mich
sehen
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Warte,
bis
sie
mich
sehen,
warte,
bis
sie
mich
sehen
So
you
wanna
be
a
Midwest
Hippie
off
the
banks
of
the
Mississippi
Du
willst
also
ein
Midwest-Hippie
von
den
Ufern
des
Mississippi
sein
Your
chances
winnin'
are
iffy
slim
or
pretty
Deine
Chancen
zu
gewinnen
sind
gering
oder
ziemlich
klein
Give
ya
1 like
Penny
if
you
want
it
the
hard
way
Ich
gebe
dir
1 wie
Penny,
wenn
du
es
auf
die
harte
Tour
willst
Who
that
is
dirty
comin'
right
down
Broadway?
Wer
ist
der
Dreckige,
der
da
den
Broadway
runterkommt?
Here
the
champagne,
platinum
and
wood
frames
Hier
der
Champagner,
Platin
und
Holzrahmen
Wood
grain
all
up
in
the
hummers
and
the
mustangs
Holzmaserung
überall
in
den
Hummern
und
den
Mustangs
Code
name
Nelly
got
messages
on
the
tele
Codename
Nelly
hat
Nachrichten
auf
dem
Tele
By
Lisa,
Tomika,
Angela,
Rachel,
and
Sister
Shelly
Von
Lisa,
Tomika,
Angela,
Rachel
und
Schwester
Shelly
Oh
really,
you
say
some
of
these
names
might
ring
a
belly
Oh
wirklich,
du
sagst,
einige
dieser
Namen
könnten
eine
Glocke
läuten
Ain't
no
tellin'
Cuda
school
eh,
night
schoolin'
Nelly
Man
weiß
nie,
Cuda-Schule,
äh,
Nachtschule
Nelly
Come
here
ho,
come
here
ho,
here
I
go,
well,
here
I
go
Komm
her,
Schlampe,
komm
her,
Schlampe,
hier
bin
ich,
na,
hier
bin
ich
Alcohol
get
you
horny
and
freaky
then
drink
some
more
Alkohol
macht
dich
geil
und
verrückt,
dann
trink
noch
mehr
P.O.
trippin'
'bout
a
nigga
takin'
drug
enhancements
P.O.
flippt
aus,
weil
ein
Typ
Drogen
nimmt
Askin'
me
if
I
been
smokin'
while
my
[unverified]
readin'
Branson
Fragt
mich,
ob
ich
geraucht
habe,
während
mein
[nicht
verifiziert]
Branson
liest
I
say,
no
sir
not
by
far
just
in
the
car,
just
caught
a
ride
Ich
sage,
nein,
Sir,
bei
weitem
nicht,
nur
im
Auto,
habe
nur
eine
Mitfahrgelegenheit
Wit
four
niggaz
that
I
met
at
the
bar,
now
tell
me
Mit
vier
Typen,
die
ich
an
der
Bar
getroffen
habe,
jetzt
sag
mir
Go
and
tell
that
girl,
Ms.
Toi
what
you
wanna
be
Geh
und
sag
diesem
Girl,
Ms.
Toi,
was
du
sein
willst
Go
and
this
stylin'
chick
who
you
wanna
be
Geh
und
sag
dieser
stylischen
Braut,
wer
du
sein
willst
Go
and
tell
ya
royal
highness
what
you
wanna
be
Geh
und
sag
deiner
königlichen
Hoheit,
was
du
sein
willst
See
baby
girl,
I
wanna
be
like
me
Siehst
du,
mein
Mädchen,
ich
will
so
sein
wie
ich
I
said,
you
can
tell
Murphy
Lee
what
you
wanna
be
Ich
sagte,
du
kannst
Murphy
Lee
sagen,
was
du
sein
willst
Go
on
and
tell
a
Lunatic
who
you
wanna
be
Geh
und
sag
einem
Lunatic,
wer
du
sein
willst
Nelly
Nel,
Ms.
Toi
Murphy
Lee
what
you
wanna
be
Nelly
Nel,
Ms.
Toi,
Murphy
Lee,
was
du
sein
willst
I
wanna
be
like
me
Ich
will
so
sein
wie
ich
This
a
sick
flick
with
another
hit
again
Das
ist
ein
kranker
Film
mit
einem
weiteren
Hit
We
usin'
our
names
while
we
rockin'
this
thang
mayne
Wir
benutzen
unsere
Namen,
während
wir
dieses
Ding
rocken,
Alter
So
if
you
came
in
wit
which
would
never
happen
Wenn
du
also
reingekommen
wärst,
was
nie
passieren
würde
You
respectin'
my
game,
I'm
doin'
this
shit
rapid
Du
respektierst
mein
Spiel,
ich
mache
diese
Scheiße
schnell
Now,
we
handclappin',
stackin'
papers
for
Ali
Jetzt
klatschen
wir
in
die
Hände,
stapeln
Papiere
für
Ali
Just
'cuz
I'm
doin'
it
right,
you
wanna
be
like
me?
Nur
weil
ich
es
richtig
mache,
willst
du
so
sein
wie
ich?
Just
take
a
bag
of
doin'
thangs
and
grab
a
hustler
and
put
yo
name
on
it
Nimm
einfach
eine
Tüte
voller
Dinge
und
schnapp
dir
einen
Stricher
und
schreib
deinen
Namen
drauf
And
maybe
you'll
respect
yourself
in
the
mornin',
young
pimpin'
Und
vielleicht
respektierst
du
dich
selbst
am
Morgen,
junger
Zuhälter
I
wanna
be
just
like
you
big
dog,
no
you
don't,
why
not?
Ich
will
genau
wie
du
sein,
großer
Hund,
nein,
willst
du
nicht,
warum
nicht?
Let
me
tell
ya,
tell
me
then,
tell
me
then,
tell
me
then
Lass
mich
dir
sagen,
sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
What
the
fuck,
you
don't
wanna
be
is
like
that
nigga
Ali
Was
zum
Teufel,
du
willst
nicht
so
sein
wie
dieser
Typ
Ali
Strugglin',
strapped
quick
to
put
your
brain
on
your
lap
Kämpfend,
schnell
gefesselt,
um
dein
Gehirn
auf
deinen
Schoß
zu
legen
Now,
think
about
that
how
I
come
through
bump
you
Jetzt
denk
darüber
nach,
wie
ich
durchkomme,
dich
anrempele
Skull
cap,
I'll
fuck
you,
laugh
at
you,
find
a
place
that
I
can
dump
you
Totenkopfkappe,
ich
werde
dich
ficken,
dich
auslachen,
einen
Platz
finden,
wo
ich
dich
abladen
kann
Hump
hump
you,
underground
won't
even
confront
you
Dich
bumsen,
Untergrund,
werde
dich
nicht
einmal
konfrontieren
Just
slump
you,
laugh
body
bag,
now
I
gotta
trunk
you,
yeah
Dich
einfach
fallen
lassen,
lachen,
Leichensack,
jetzt
muss
ich
dich
in
den
Kofferraum
packen,
ja
[Unverified]
[Nicht
verifiziert]
Go
and
tell
that
girl,
Ms.
Toi
what
you
wanna
be
Geh
und
sag
diesem
Girl,
Ms.
Toi,
was
du
sein
willst
Go
and
this
stylin'
chick
who
you
wanna
be
Geh
und
sag
dieser
stylischen
Braut,
wer
du
sein
willst
Go
and
tell
ya
royal
highness
what
you
wanna
be
Geh
und
sag
deiner
königlichen
Hoheit,
was
du
sein
willst
Check,
check,
you
don't
wanna
be
like
Nelly
Nel
Check,
check,
du
willst
nicht
wie
Nelly
Nel
sein
What
you
wanna
be?
You
don't
wanna
be
like
Ms.
Toi
Was
willst
du
sein?
Du
willst
nicht
wie
Ms.
Toi
sein
You
don't
wanna
be
like
Murphy
Lee,
who
you
wanna
be?
Du
willst
nicht
wie
Murphy
Lee
sein,
wer
willst
du
sein?
You
don't
wanna
be
like
Ali,
what
you
wanna
be?
Du
willst
nicht
wie
Ali
sein,
was
willst
du
sein?
You
wanna,
you
wanna,
I
wanna
be
like
me
Du
willst,
du
willst,
ich
will
so
sein
wie
ich
Go
and
tell
that
girl,
Ms.
Toi
what
you
wanna
be
Geh
und
sag
diesem
Girl,
Ms.
Toi,
was
du
sein
willst
Go
and
this
stylin'
chick
who
you
wanna
be
Geh
und
sag
dieser
stylischen
Braut,
wer
du
sein
willst
Go
and
tell
ya
royal
highness
what
you
wanna
be
Geh
und
sag
deiner
königlichen
Hoheit,
was
du
sein
willst
I
wanna
be
like
me
Ich
will
so
sein
wie
ich
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Warte,
bis
sie
mich
sehen,
warte,
bis
sie
mich
sehen
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Warte,
bis
sie
mich
sehen,
warte,
bis
sie
mich
sehen
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Warte,
bis
sie
mich
sehen,
warte,
bis
sie
mich
sehen
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Warte,
bis
sie
mich
sehen,
warte,
bis
sie
mich
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toikeon Parham, Cornell Haynes, Ali Jones, Jason Epperson, Tohri Harper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.