Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
grow
up
I
wanna
be
just
like
you
Когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
такой,
как
ты
No,
you
don't
believe
me,
you
don't
Нет,
ты
мне
не
веришь,
не
веришь
Yes,
a
fly
chick
come
in
a
whip,
let
me
see
ya
sit
Ага,
крутая
девчонка
въезжает
на
тачке,
посмотрю,
как
ты
будешь
сидеть
Me
and
Nelly
holdin'
it
down,
'bout
to
freak
the
shit
Мы
с
Нелли
жжем,
сейчас
будем
отрываться
Hearin'
me
spit,
so
you
can
ask
me
who
I
sound
like
Слышишь,
как
я
читаю,
так
что
можешь
спросить
меня,
на
кого
я
похожа
But
I
don't
care
what
you
process,
you
vocals
is
tight
Но
мне
все
равно,
что
ты
там
думаешь,
твой
голос
качает
Yeah
it's
me,
yeah
Ms.
T
in
the
place
to
be
Да,
это
я,
да,
Мисс
Ти
на
месте
Hearin'
my
name
bang,
now
you
wanna
connect
with
me
Слышу,
как
гремит
мое
имя,
теперь
ты
хочешь
познакомиться
со
мной
I
don't
wanna
be
like
nobody
but
me
life
lady
see
Я
не
хочу
быть
ни
на
кого
похожей,
кроме
себя,
видишь,
девочка
в
деле
Can't
nobody
do
it
better
than
me
Никто
не
сделает
это
лучше
меня
So,
if
I
look
like,
sound
like,
clown
like
Так
что,
если
я
выгляжу,
звучу,
кривляюсь
Let's
cut
to
the
chase,
do
you
see
this
serious
look
on
my
face?
Давай
перейдем
к
делу,
ты
видишь
этот
серьезный
взгляд
на
моем
лице?
This
music
is
a
taste
given
you
a
little
snip
Эта
музыка
- это
вкус,
данный
тебе,
маленький
кусочек
'Cause
the
whole
wide
world
ain't
heard
shit
Потому
что
весь
мир
еще
ничего
не
слышал
So,
let
me
be
quick
to
sit
you
down
in
your
place
Так
что
позволь
мне
быстро
усадить
тебя
на
место
And
tell
you
right
to
your
face
И
сказать
тебе
прямо
в
лицо
Sista,
you
ain't
nothin'
but
a
faker,
a
playa
hata
Сестренка,
ты
всего
лишь
подделка,
ненавистница
крутых
I'm
Ms.
Toi,
first
native
baby,
I'm
a
G
and
you
will
never
fade,
uh
Я
Мисс
Той,
первая
коренная
малышка,
я
гангста,
и
ты
никогда
не
забьешь
меня,
ага
Go
and
tell
that
girl,
Ms.
Toi
what
you
wanna
be
Иди
и
скажи
той
девчонке,
Мисс
Той,
кем
ты
хочешь
быть
Go
and
this
stylin'
chick
who
you
wanna
be
Иди
и
скажи
этой
стильной
штучке,
кем
ты
хочешь
быть
Go
and
tell
ya
royal
highness
what
you
wanna
be
Иди
и
скажи
своей
королевской
милости,
кем
ты
хочешь
быть
I
wanna
be
like
me
Я
хочу
быть
собой
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Погоди-ка,
они
меня
заметят,
погоди-ка,
заметят
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Погоди-ка,
они
меня
заметят,
погоди-ка,
заметят
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Погоди-ка,
они
меня
заметят,
погоди-ка,
заметят
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Погоди-ка,
они
меня
заметят,
погоди-ка,
заметят
So
you
wanna
be
a
Midwest
Hippie
off
the
banks
of
the
Mississippi
Итак,
ты
хочешь
быть
хиппи
с
Среднего
Запада
с
берегов
Миссисипи
Your
chances
winnin'
are
iffy
slim
or
pretty
Твои
шансы
на
победу
сомнительны,
малы
или
красивы
Give
ya
1 like
Penny
if
you
want
it
the
hard
way
Дам
тебе
1 цент,
Пенни,
если
хочешь
по-тяжелому
Who
that
is
dirty
comin'
right
down
Broadway?
Кто
это
грязный
едет
прямо
по
Бродвею?
Here
the
champagne,
platinum
and
wood
frames
Вот
шампанское,
платина
и
деревянные
рамы
Wood
grain
all
up
in
the
hummers
and
the
mustangs
Деревянные
панели
в
Хаммерах
и
Мустангах
Code
name
Nelly
got
messages
on
the
tele
Позывной
Нелли,
сообщения
на
телефоне
By
Lisa,
Tomika,
Angela,
Rachel,
and
Sister
Shelly
От
Лизы,
Томики,
Анджелы,
Рейчел
и
сестры
Шелли
Oh
really,
you
say
some
of
these
names
might
ring
a
belly
Да
ладно,
ты
говоришь,
что
некоторые
из
этих
имен
могут
показаться
знакомыми
Ain't
no
tellin'
Cuda
school
eh,
night
schoolin'
Nelly
Неизвестно,
школа
Куды,
эй,
вечерняя
школа
Нелли
Come
here
ho,
come
here
ho,
here
I
go,
well,
here
I
go
Иди
сюда,
шлюха,
иди
сюда,
вот
я
иду,
ну,
вот
я
иду
Alcohol
get
you
horny
and
freaky
then
drink
some
more
Алкоголь
делает
тебя
возбужденной
и
развязанной,
так
выпей
еще
P.O.
trippin'
'bout
a
nigga
takin'
drug
enhancements
Офицер
полиции
бесится
из-за
того,
что
ниггер
принимает
наркотики
Askin'
me
if
I
been
smokin'
while
my
[unverified]
readin'
Branson
Спрашивает
меня,
курила
ли
я,
пока
мои
[не
проверено]
читали
Брэнсона
I
say,
no
sir
not
by
far
just
in
the
car,
just
caught
a
ride
Я
говорю:
"Нет,
сэр,
ни
в
коем
случае,
просто
в
машине,
только
что
села"
Wit
four
niggaz
that
I
met
at
the
bar,
now
tell
me
"С
четырьмя
ниггерами,
которых
я
встретила
в
баре",
а
теперь
скажи
мне
Go
and
tell
that
girl,
Ms.
Toi
what
you
wanna
be
Иди
и
скажи
той
девчонке,
Мисс
Той,
кем
ты
хочешь
быть
Go
and
this
stylin'
chick
who
you
wanna
be
Иди
и
скажи
этой
стильной
штучке,
кем
ты
хочешь
быть
Go
and
tell
ya
royal
highness
what
you
wanna
be
Иди
и
скажи
своей
королевской
милости,
кем
ты
хочешь
быть
See
baby
girl,
I
wanna
be
like
me
Видишь,
девочка,
я
хочу
быть
собой
I
said,
you
can
tell
Murphy
Lee
what
you
wanna
be
Я
сказала,
ты
можешь
сказать
Мерфи
Ли,
кем
ты
хочешь
быть
Go
on
and
tell
a
Lunatic
who
you
wanna
be
Давай,
скажи
сумасшедшему,
кем
ты
хочешь
быть
Nelly
Nel,
Ms.
Toi
Murphy
Lee
what
you
wanna
be
Нелли
Нел,
Мисс
Той,
Мерфи
Ли,
кем
ты
хочешь
быть
I
wanna
be
like
me
Я
хочу
быть
собой
This
a
sick
flick
with
another
hit
again
Это
больной
фильм
с
очередным
хитом
We
usin'
our
names
while
we
rockin'
this
thang
mayne
Мы
используем
свои
имена,
пока
качаем
эту
тему,
чувак
So
if
you
came
in
wit
which
would
never
happen
Так
что,
если
ты
пришел
с
тем,
чего
никогда
не
случится
You
respectin'
my
game,
I'm
doin'
this
shit
rapid
Ты
уважаешь
мою
игру,
я
делаю
это
дело
быстро
Now,
we
handclappin',
stackin'
papers
for
Ali
Теперь
мы
хлопаем
в
ладоши,
складываем
бумажки
для
Али
Just
'cuz
I'm
doin'
it
right,
you
wanna
be
like
me?
Просто
потому,
что
я
делаю
это
правильно,
ты
хочешь
быть
похожим
на
меня?
Just
take
a
bag
of
doin'
thangs
and
grab
a
hustler
and
put
yo
name
on
it
Просто
возьми
сумку
дел
и
найди
афериста,
напиши
на
ней
свое
имя
And
maybe
you'll
respect
yourself
in
the
mornin',
young
pimpin'
И,
может
быть,
ты
будешь
уважать
себя
по
утрам,
молодой
сутенер
I
wanna
be
just
like
you
big
dog,
no
you
don't,
why
not?
Я
хочу
быть
таким
же,
как
ты,
большая
шишка,
нет,
ты
не
хочешь,
почему?
Let
me
tell
ya,
tell
me
then,
tell
me
then,
tell
me
then
Дай
мне
сказать
тебе,
скажи
мне
тогда,
скажи
мне
тогда,
скажи
мне
тогда
What
the
fuck,
you
don't
wanna
be
is
like
that
nigga
Ali
Черт
возьми,
ты
не
хочешь
быть
похожим
на
этого
ниггера
Али
Strugglin',
strapped
quick
to
put
your
brain
on
your
lap
Борется,
быстро
хватается
за
оружие,
чтобы
положить
мозги
на
колени
Now,
think
about
that
how
I
come
through
bump
you
А
теперь
подумай
о
том,
как
я
пройду
сквозь
тебя
Skull
cap,
I'll
fuck
you,
laugh
at
you,
find
a
place
that
I
can
dump
you
Шапка-бини,
я
трахну
тебя,
посмеюсь
над
тобой,
найду
место,
где
тебя
можно
бросить
Hump
hump
you,
underground
won't
even
confront
you
Шлеп,
шлеп
тебя,
подземелье
даже
не
будет
с
тобой
связываться
Just
slump
you,
laugh
body
bag,
now
I
gotta
trunk
you,
yeah
Просто
шлеп
тебя,
мешок
для
трупов,
теперь
я
должна
запихнуть
тебя
в
багажник,
да
[Unverified]
[Не
проверено]
Go
and
tell
that
girl,
Ms.
Toi
what
you
wanna
be
Иди
и
скажи
той
девчонке,
Мисс
Той,
кем
ты
хочешь
быть
Go
and
this
stylin'
chick
who
you
wanna
be
Иди
и
скажи
этой
стильной
штучке,
кем
ты
хочешь
быть
Go
and
tell
ya
royal
highness
what
you
wanna
be
Иди
и
скажи
своей
королевской
милости,
кем
ты
хочешь
быть
Check,
check,
you
don't
wanna
be
like
Nelly
Nel
Так,
так,
ты
не
хочешь
быть
похожим
на
Нелли
Нела
What
you
wanna
be?
You
don't
wanna
be
like
Ms.
Toi
Кем
ты
хочешь
быть?
Ты
не
хочешь
быть
похожим
на
Мисс
Той
You
don't
wanna
be
like
Murphy
Lee,
who
you
wanna
be?
Ты
не
хочешь
быть
похожим
на
Мерфи
Ли,
кем
ты
хочешь
быть?
You
don't
wanna
be
like
Ali,
what
you
wanna
be?
Ты
не
хочешь
быть
похожим
на
Али,
кем
ты
хочешь
быть?
You
wanna,
you
wanna,
I
wanna
be
like
me
Ты
хочешь,
ты
хочешь,
я
хочу
быть
собой
Go
and
tell
that
girl,
Ms.
Toi
what
you
wanna
be
Иди
и
скажи
той
девчонке,
Мисс
Той,
кем
ты
хочешь
быть
Go
and
this
stylin'
chick
who
you
wanna
be
Иди
и
скажи
этой
стильной
штучке,
кем
ты
хочешь
быть
Go
and
tell
ya
royal
highness
what
you
wanna
be
Иди
и
скажи
своей
королевской
милости,
кем
ты
хочешь
быть
I
wanna
be
like
me
Я
хочу
быть
собой
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Погоди-ка,
они
меня
заметят,
погоди-ка,
заметят
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Погоди-ка,
они
меня
заметят,
погоди-ка,
заметят
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Погоди-ка,
они
меня
заметят,
погоди-ка,
заметят
Waita,
they
get
a
load
of
me,
waita
they
get
a
load
Погоди-ка,
они
меня
заметят,
погоди-ка,
заметят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toikeon Parham, Cornell Haynes, Ali Jones, Jason Epperson, Tohri Harper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.