Msaki feat. Xolani Faku - Nal' Ithemba (Harbouring Hope) [feat. Xolani Faku] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Msaki feat. Xolani Faku - Nal' Ithemba (Harbouring Hope) [feat. Xolani Faku]




Nal' Ithemba (Harbouring Hope) [feat. Xolani Faku]
Наль Итемба (Храня надежду) [feat. Ксолани Факу]
The sea is patient
Море терпеливо.
The moon lights a path from her womb to the raft
Луна освещает путь от своей утробы к плоту.
Oh we're waiting
О, мы ждем,
Believing in promises born in the dark warmth of dreams
Веря в обещания, рожденные в темном тепле снов.
Hope meets concrete
Надежда встречает бетон.
Believing is hard as her dreams turn to rust
Верить трудно, когда её мечты превращаются в ржавчину.
Salt to metal
Соль в металл.
She prays for the gold in her heart not to whither away
Она молится, чтобы золото в ее сердце не увяло.
Please let these dreams sail
Пожалуйста, пусть эти мечты плывут.
Burden is heavy Help it float in me
Бремя тяжело. Помоги ему плавать во мне.
Let these dreams sail
Пусть эти мечты плывут.
Dawn is breaking the sleep of the ones that are harbouring hope
Рассвет нарушает сон тех, кто хранит надежду.
Nal' ithemba, nal' ithemba, nal' ithemba, nalo, naliya Nal' ithemba,
Наль итемба, наль итемба, наль итемба, нало, налия. Наль итемба,
Nal' ithemba, nal' ithemba, nalo, naliya | Nal' ithemba,
Наль итемба, наль итемба, нало, налия | Наль итемба,
Nal' ithemba, nal' ithemba, nalo,
Наль итемба, наль итемба, нало,
Naliya Nalo ithemba, naliya, nalo ithemba, naliya, naliya
Налия. Нало итемба, налия, нало итемба, налия, налия.
Dear wind carry me now
Дорогой ветер, неси меня сейчас
Beyond the limits of fear
За пределы страха.
The dark beauty of waiting won't choke what
Темная красота ожидания не задушит то,
I'm longing to give This hope anchors my soul
Что я жажду дать. Эта надежда - якорь моей души.
The sea has spoken, I believe
Море сказало, я верю.
I'm alive in the promise... 'Made for the deep of the sea'
Я жива в обещании... "Создана для морских глубин".
Hope born bravely
Надежда, рожденная смело.
Unquestioned it bloomed 'till the weight of the wait grew to
Беспрекословно она цвела, пока тяжесть ожидания не превратилась в
Anchors The doubt and the mould on
Якоря. Сомнения и плесень на
The chains pulled hope under the sea...
Цепях потянули надежду под воду...





Writer(s): Asanda Msaki Mvana, Xolani Faku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.