Msário feat. Heloá Holanda & Leo Caranga - Era Tão Bom - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Msário feat. Heloá Holanda & Leo Caranga - Era Tão Bom - Acústico




Era Tão Bom - Acústico
It Was So Good - Acoustic
Se eu pudesse eu voltava no tempo
If I could, I would go back in time
Pra não te conhecer e não ter criado esse sentimento
So I would not have met you and not have created this feeling
Pra nunca ter pensado em te pedir em casamento
So I would never have thought of asking you to marry me
Não ter imagino, nem ao menos dito que eu tento
Not to have imagined, nor to have even said that I tried
Esse amor que era tanto, que tu nem imagina o tanto
This love that was so much, that you don't even imagine how much
Vontade de ser seu Tom, seu Ben, seu Caetano
I wanted to be your Tom, your Ben, your Caetano
Hoje eu sentindo um universo em desencanto
Today I'm feeling a universe in disenchantment
Eu queria ser seu Marvin a cada verso que eu canto
I wanted to be your Marvin with every verse I sing
Mas não posso ficar aos prantos na madrugada
But I can't stay in tears at dawn
Hoje o que eu disser não pode mudar nada
Today, whatever I say can't change anything
A menina cresceu e hoje é mulher mudada
The little girl grew up and today she's a changed woman
Eu continuo a ser eu, mais um neguinho de quebrada
I continue to be me, another "negão" from the slums
Lembro eu e você Era tão bom
I remember you and me, it was so good
Eu ti prometi não vacilar
I promised you I wouldn't waver
E ainda assim você falhou
And yet you still failed
Nós erramos juntos em tentar
We made a mistake together in trying
Ter, algo que se via que não ia rolar Cada um na sua e poder ser feliz
To have something that was clear would not work out. Each on his own and being able to be happy
Essa é a hora da gente se jogar
This is the time for us to let go
Juro pra você não é o que eu sempre quis
I swear to you, it's not what I always wanted
Na naturalidade, amor é cumplicidade Pode até deixar saudade
Naturally, love is complicity, it can even leave longing
Mas sem respeito, acabou
But without respect, it's over
Se foi um sonho ou viagem
Whether it was a dream or a journey
Capitulo ou passagem
Chapter or passage
Palavra ou frase
Word or phrase
Mas sem respeito, acabou
But without respect, it's over
Isso me cega, faz de mim um cara egoísta
It blinds me, makes me a selfish guy
Você se entrega, mas não tira o olho da pista
You give yourself, but you don't take your eyes off the track
Não exagera, mas toma umas atitude esquisita
You don't overdo it, but you take some weird actions
E no fim me nega, diz que pensando em outras fitas
And in the end, you deny me, saying that you're thinking about other stuff
Até que um dia venho em mente
Until one day I come to mind
Será que realmente, alguém que não te entende
Could it really be someone who doesn't understand you?
Fogo que não acende
A fire that doesn't burn
Se não combina, até que a gente foi longe
If it doesn't match, we went too far
Pra quem se gosta e se ama, onde é que a gente errou?
For those who love each other, where did we go wrong?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.