Paroles et traduction Msário - Vim de Longe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim de Longe
Пришёл Издалека
Ouça
o
que
eu
tenho
pra
dizer
Выслушай,
что
я
хочу
сказать,
Que
somos
um
exército
e
contamos
com
você
Что
мы
– армия,
и
рассчитываем
на
тебя.
O
rancor
e
o
ódio
nunca
podem
nos
vencer
Злоба
и
ненависть
никогда
не
смогут
нас
победить.
São
todos
episódios
que
nós
temos
que
aprender
Это
всё
уроки,
которые
мы
должны
усвоить:
Amar,
vencer,
lutar,
crescer
Любить,
побеждать,
бороться,
расти.
Nois
por
nois,
nossos
heróis,
todos
que
tiveram
voz
Мы
за
своих,
наши
герои,
все,
кто
имел
голос,
Nunca
mais
se
sintam
sós,
somos
um
monstro
mais
feroz,
quando
vê
Никогда
больше
не
чувствуйте
себя
одинокими,
мы
– чудовище
ещё
более
свирепое,
когда
видят,
Neguin
treme,
nem
sempre
goza
quem
geme
Как
негр
дрожит,
не
всегда
получает
удовольствие
тот,
кто
стонет.
Aqui
não
é
o
crime
e
nem
o
creme,
mas
deixa
em
choque
os
Pm
Здесь
не
преступление
и
не
сливки
общества,
но
поверьте,
это
шокирует
полицейских.
Então,
marcha
soldado,
nossa
luta
ainda
não
acabou
Так
что,
вперёд,
солдат,
наша
борьба
ещё
не
окончена.
Nosso
povo
ainda
é
sofredor,
enquanto
existir
fome
e
dor
Наш
народ
всё
ещё
страдает,
пока
существует
голод
и
боль,
Nosso
valor
não
pode
ser
só
vaidade,
não
Наша
ценность
не
может
быть
лишь
тщеславием,
нет.
Busque
amor,
busque
justiça
e
liberdade,
irmão
Ищи
любовь,
ищи
справедливость
и
свободу,
брат.
Pros
meus,
pros
seus,
pro
católicos
ou
ateus
Для
моих,
для
твоих,
для
католиков
или
атеистов,
Evangélicos
ou
judeus,
somos
todos
filhos
de
Deus
Евангелистов
или
иудеев,
мы
все
дети
Бога.
Então
diga
adeus
ao
preconceito
que
te
afoga,
irmão
Так
что
попрощайся
с
предрассудками,
которые
тебя
душат,
брат.
Veste
a
camisa
mete
marcha
e
cai
pra
roda
Надевай
футболку,
шагай
вперёд
и
вступай
в
круг.
Eu
vim
de
longe
com
rap
com
e
reggae
e
com
muita
fumaça
Я
пришёл
издалека
с
рэпом,
регги
и
с
большим
количеством
дыма,
Pra
ficar
longe
dos
vermes,
do
mal
e
toda
desgraça
Чтобы
держаться
подальше
от
червей,
зла
и
всех
несчастий.
Trago
na
bag
as
track,
sou
dread
e
respeito
o
rasta
В
моей
сумке
треки,
я
дредастый
и
уважаю
раста.
Palavra
de
amor,
musica
é
mensagem
pra
toda
minha
raça
Слова
любви,
музыка
– это
послание
для
всей
моей
расы.
Mensagem
de
paz,
mensagem
de
amor
e
nosso
canto
é
louvor
Послание
мира,
послание
любви,
и
наша
песня
– это
хвала.
Nossos
ancestrais
foram
muito
mais
e
a
luta
não
acabou
Наши
предки
сделали
гораздо
больше,
и
борьба
не
окончена.
O
que
te
distrai,
tira
sua
paz
é
o
que
te
bloqueou
То,
что
тебя
отвлекает,
лишает
тебя
покоя,
– это
то,
что
тебя
блокирует.
Se
não
abstrai
as
lições
jamais
você
se
libertou
Если
ты
не
извлекаешь
уроки,
ты
никогда
не
освободишься
Do
nada,
de
tudo
que
te
afunda
e
tu
pisa
fundo
(aham)
От
всего,
что
тебя
тянет
ко
дну,
и
ты
идёшь
напролом
(ага).
Do
nada
sem
rumo,
sem
razões
pra
mudar
o
mundo
(se
pan)
Из
ниоткуда,
без
цели,
без
причин
менять
мир
(всё
пропало).
Eu
vejo
desejo
de
tantos
que
dão
de
tudo
pra
fugir
Я
вижу
желание
многих,
кто
отдаёт
всё,
чтобы
сбежать,
Mas
na
hora
que
estrala
eu
sei
que
você
vaza
ao
invés
de
agir
Но
в
тот
момент,
когда
грянет
гром,
я
знаю,
что
ты
сбежишь,
вместо
того
чтобы
действовать.
Por
mais
difícil
que
seja,
nós
temos
que
acreditar
Как
бы
трудно
ни
было,
мы
должны
верить
Não
entregar
de
bandeja
o
que
eles
querem
tirar
И
не
отдавать
на
блюдечке
то,
что
они
хотят
отнять.
Ouça
o
que
eu
tenho
pra
dizer
Выслушай,
что
я
хочу
сказать.
Amar,
vencer,
lutar,
crescer
Любить,
побеждать,
бороться,
расти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.