Paroles et traduction Mt Beyazkin - Ben İyi değilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben İyi değilim
I'm Not Okay
Umrunda
değil
You
don't
care
Bir
uçurumdan
düşüyorum
I'm
falling
from
a
cliff
Umrunda
değilim
hayatın
My
life,
you
don't
care
Bir
uçurumdan
düşüyorum
I'm
falling
from
a
cliff
Umrunda
değilim
hayatın
My
life,
you
don't
care
Ben
iyi
değilim
yitirmiş
aklım
beni
I'm
not
okay,
my
mind
lost
me
Elimi
tutması
gerekirken
When
you
should
hold
my
hand
Şehirde
kaybetmiş
annem
beni
In
the
city,
my
mother
lost
me
Ben
iyi
değilim
I'm
not
okay
Param
yok!
I
have
no
money!
Taptıkları
param
yok!
The
money
they
worship,
I
have
none!
Çirkinim,beceriksizim,güçsüzüm
ama
I'm
ugly,
incompetent,
weak,
but
Sevgiliyim
insanoğlu
insana
I'm
a
darling
to
humanity,
to
people
Ben
iyi
değilim
I'm
not
okay
Canlara
kıyılıyor
göz
göre
gore
People
are
killing
each
other,
right
in
front
of
us
Şiddete
şehvete
ve
paraya
köle
gibi
tapan
köpeklerle
Like
dogs
enslaved
by
violence,
lust,
and
money
Aynı
havayı
soluyorum
istemsizce
I'm
forced
to
breathe
the
same
air
Ben
iyi
değilim
I'm
not
okay
Kişiliğim
var
hala
I
still
have
a
personality
Direnebiliyorum
adaletsizliğe
I
can
resist
injustice
Lime
lime
et
parçaları
kopartıyorlar
vicdanımdan
They're
tearing
my
conscience
to
shreds
Ne
direnmesi?
Savaşıyorum
Dünyaya
karşı
What
resistance?
I'm
fighting
against
the
world
Ben
iyi
değilim
I'm
not
okay
Umudum
yok
daha
I
have
no
hope
anymore
Başkası
gibi
olmamı
isteyenlerin
dünyasında
In
a
world
where
they
want
me
to
be
like
everyone
else
Bana
yer
yok
daha
There's
no
place
for
me
anymore
Mert
yok
daha
There's
no
courage
anymore
Bir
uçurumdan
düşüyorum
I'm
falling
from
a
cliff
Umrunda
değilim
hayatın
My
life,
you
don't
care
Bir
uçurumdan
düşüyorum
I'm
falling
from
a
cliff
Umrunda
değilim
hayatın
My
life,
you
don't
care
Ben
iyi
değilim
I'm
not
okay
Zaman
pes
dedirtiyor
Time
makes
you
give
up
Dostların
maskesi
düşüyor
The
mask
of
friends
falls
off
Ne
başardın
diyor
en
hasbalı
What
have
you
achieved?
The
most
loyal
one
says
Ben
iyi
değilim
I'm
not
okay
İçimde
hiç
dinmeyen
bir
yangın
An
endless
fire
inside
me
Sorguluyorum
sinsiliği
sol
yanım
dargın
I
question
the
treachery,
my
left
side
is
angry
Biat
edip
el
öpmek
için
sıraya
girenler
Those
lining
up
to
bow
and
kiss
hands
Hepiniz
gebereceksiniz!
You're
all
going
to
die!
Ben
iyi
değilim
I'm
not
okay
Nedenim,
neşem,
umudum
yok
I
have
no
reason,
joy,
hope
Bir
uçurumdan
düşüyorum
I'm
falling
from
a
cliff
Umrunda
değilim
hayatın
My
life,
you
don't
care
Ilizyonun
içinde
dümdüz
bir
gerçeklikte
In
the
illusion,
in
a
flat
reality
Ben
iyi
değilim
I'm
not
okay
Şu
Dünyaya
bak
Look
at
this
world
Maddiyat
ve
çıkarcıların
birbirinin
yalanını
örttüğü
Where
materiality
and
opportunists
cover
each
other's
lies
Usup
içlerinden
utanmadan
anamıza
sövdüğü
Shamelessly
swearing
at
our
mothers
Ben
iyi
değilim
I'm
not
okay
Maddiyata
değişen
karakterler
Characters
that
changed
for
material
things
İnsanlığın
insanlığı
kalmayacak
ha
ben
söyleyeyim
Humanity
won't
have
its
humanity,
let
me
tell
you
Ben
söyleyeyim
ben
iyi
değilim
Let
me
tell
you,
I'm
not
okay
Bir
uçurumdan
düşüyorum
I'm
falling
from
a
cliff
Umrunda
değilim
hayatın
My
life,
you
don't
care
Bir
uçurumdan
düşüyorum
I'm
falling
from
a
cliff
Umrunda
değilim
hayatın
My
life,
you
don't
care
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat çam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.