Paroles et traduction Mt Beyazkin - Beyazkindir Adın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyazkindir Adın
Your Name is Beyazkin
Beyazkin'dir
Adın
Your
name
is
Beyazkin
Bu
benim
şarkım
This
is
my
song
Beni
ben
yapan
The
one
that
makes
me
me
Bu
benim
şarkım
This
is
my
song
Canım
yanar
My
heart
aches
Hayat
yollarında
On
the
roads
of
life
Canım
yanar
My
heart
aches
Hayat
yollarında
On
the
roads
of
life
Deli
esen
rüzgârların
yerinden
oynatamadığı
yaprakların
Like
leaves
that
can't
be
moved
by
even
the
wildest
winds
Kurak
topraklar
için
akışır
ırmakların
Like
rivers
that
flow
for
parched
lands
Ama
bu
dünyada
anlayışı
yok
But
this
world
has
no
understanding
Önemsemezsen
sorgulanır
insanlığın
If
you
don't
care,
your
humanity
is
questioned
Haksızlığı
görüp
dayandığın
You've
seen
injustice
and
endured
Sessiz
çığlıkların
Your
silent
screams
Bilirim
kralına
bile
biatın
yok
I
know
you
don't
bow
to
even
the
king
İçindeki
çocuğu
hain
ve
yalana
karşı
koruyansın
You
protect
the
child
within
you
against
treachery
and
lies
Yanlışlarını
unutmadın
ki
You
haven't
forgotten
your
wrongs
İlerlediğin
yolda
eksik
olmasın
şansın
So
your
chance
won't
be
missing
on
the
path
you
tread
Parayla
satın
alınamaz
insanlığın
Humanity
can't
be
bought
with
money
Akıl
ve
ruh
ordularısın
çocuk;
You
are
armies
of
mind
and
spirit,
my
child;
Beyazkin'dir
adın
Your
name
is
Beyazkin
Canım
yanar
My
heart
aches
Hayat
yollarında
On
the
roads
of
life
Canım
yanar
My
heart
aches
Hayat
yollarında
On
the
roads
of
life
Sesi
çıkmayan
okyanusların
dibinde
kopan
fırtınasın
You
are
the
storm
that
rages
at
the
bottom
of
silent
oceans
Yanan
yürekler
için
çarpışır
kara
bulutların
You
are
the
dark
clouds
that
clash
for
burning
hearts
Ama
bu
dünyada
merhamet
yok
But
this
world
has
no
mercy
Ağlamazsa
taş
kesilir
sol
yanın
If
you
don't
cry,
your
left
side
will
turn
to
stone
Adaletsizliğe
alışamadın
You
haven't
gotten
used
to
injustice
Saygın
insan
olana
To
the
one
who
is
a
respected
human
Bilirim
şeytana
bile
yalanın
yok
I
know
you
don't
lie
even
to
the
devil
Kalleşçe
can
veren
dostlukların
vicdanısın
You
are
the
conscience
of
friendships
that
give
life
treacherously
Hatıraları
saklayıp
unutmadın
ki
You
haven't
forgotten
your
memories
Geleceğine
bir
gram
olgunluk
katsın
Let
maturity
be
added
to
your
future
Paha
biçilmez
değerlerin
üzerindeki
yalnızlığın
The
loneliness
on
top
of
your
priceless
values
Akıl
ve
ruh
ordularının
komutanısın
çocuk;
You
are
the
commander
of
the
armies
of
mind
and
spirit,
my
child;
Beyazkin'dir
adın.
Your
name
is
Beyazkin.
Canım
yanar
My
heart
aches
Hayat
yollarında
On
the
roads
of
life
Canım
yanar
My
heart
aches
Hayat
yollarında
On
the
roads
of
life
Bu
benim
şarkım
This
is
my
song
Beni
ben
yapan
The
one
that
makes
me
me
Bu
benim
şarkım
This
is
my
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat çam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.