Mt Beyazkin - Bir Rüya Daha - traduction des paroles en allemand

Bir Rüya Daha - Mt Beyazkintraduction en allemand




Bir Rüya Daha
Noch ein Traum
Beyazkin!
Beyazkin!
Kendine zamanı örnek al
Nimm dir die Zeit zum Vorbild
Bir rüya daha bir hayal daha
Noch ein Traum, noch eine Illusion
Yüreğimde yeniden doğuyor
Wird in meinem Herzen neu geboren
Bir hayat daha bir dram daha
Noch ein Leben, noch ein Drama
Yoluma engel oluyor
Stellt sich mir in den Weg
Her attığımda hayat
Bei jedem Schritt legt das Leben
Önüme taşlar diziyor
Mir Steine in den Weg
Kafamı kaldırıp her baktığımda
Bei jedem Blick nach oben
Canıma kurşun sıkıyor
Schießt es mir eine Kugel in die Seele
Nefsime her kurban olduğumda
Jedes Mal, wenn ich meinem Ego zum Opfer falle
Ama artık canım acıyor
Aber jetzt schmerzt meine Seele
Kendine her yenildiğinde
Jedes Mal, wenn du dich selbst besiegst
İçine dert oluyor
Wird es zur Qual in dir
Ve canından soğuyor
Und du wirst des Lebens überdrüssig
Acıdan burnundan soluyor
Du schnaubst vor Schmerz
Ümidi soluyor
Deine Hoffnung schwindet
Soruyor yorgun dizlerine
Du fragst deine müden Knie
Daha nereye kadar diye.
Wie lange noch?
Kapılmış deli rüzgara koşuyor
Du läufst, vom wilden Wind erfasst
Belli ki içinde ırmaklar coşuyor
Offensichtlich tosen Flüsse in dir
Korkuyor belki katılacağı denizlerden
Du fürchtest dich vielleicht vor den Meeren, in die du münden wirst
Savruluyor bilinçsizce
Du wirst ziellos umhergewirbelt
Durmuyor doğuyor yeniden zamanın içine
Du hältst nicht an, wirst neu geboren in der Zeit
Zorluyor sınırlarını
Du reizt deine Grenzen aus
Ölümsüzcesine sineye çekebilen oluyor
Du wirst zum Ertrager, als wärst du unsterblich
Ölüyor her defasında yeniden
Du stirbst jedes Mal aufs Neue
Çünkü yeniden diriliyor yaşatmak için.
Weil du wieder auferstehst, um leben zu lassen.
Çünkü ölüyor yaşamak için
Weil du stirbst, um zu leben
Hayallerini her feda edişinde
Jedes Mal, wenn du deine Träume opferst
Bir resim çiziyor her defasında
Malst du jedes Mal ein Bild
Acı kalbine konuk olup gittiğinde
Wenn der Schmerz dein Herz besucht und wieder geht
Kızıyor kendine başkası için
Wirst du wütend auf dich, für einen anderen
Kendine üzüldüğüne
Dass du traurig bist
Aslında güvendiğine ya da aldandığına değil
Eigentlich nicht, weil du vertraut oder dich getäuscht hast
İnsanın kendi içindeki iyiliği göremediğine üzülüyor
Du bist traurig, dass der Mensch das Gute in sich nicht sehen kann
Kanatları olsa sarardı tüm kuşları.
Hättest du Flügel, würdest du alle Vögel umarmen.
Bir yandan bileniyor
Einerseits wirst du schärfer
Şahit oluyor diye bu karanlığa
Weil du Zeuge dieser Dunkelheit bist
Kendine sarılıyor ve seviyor herkesi
Du umarmst dich und liebst alle
Işık saçıyor gibi
Als würdest du Licht verströmen
Ve hiç yenilmemişçesine
Und als hättest du nie verloren
Ve hiç kaybetmemişçesine
Und als hättest du nie versagt
Devam ediyor hikayesine.
Setzt du deine Geschichte fort.
Ve kesinlikle biliyor
Und du weißt es genau
Yolu uzun.
Dein Weg ist lang.
Bir rüya daha
Noch ein Traum
Bir hayal daha
Noch eine Illusion
Yüreğimde yeniden doğuyor
Wird in meinem Herzen neu geboren
Bir hayat daha
Noch ein Leben
Bir dram daha
Noch ein Drama
Yoluma engel oluyor
Stellt sich mir in den Weg
Her attığımda hayat
Bei jedem Schritt legt das Leben
Önüme taşlar diziyor
Mir Steine in den Weg
Kafamı kaldırıp her baktığımda
Bei jedem Blick nach oben
Canıma kurşun sıkıyor
Schießt es mir eine Kugel in die Seele
Nefsime her kurban olduğumda
Jedes Mal, wenn ich meinem Ego zum Opfer falle
Ama artık canım acıyor
Aber jetzt schmerzt meine Seele
Kendine zamanı örnek al
Nimm dir die Zeit zum Vorbild
Hiç durma
Halte niemals an
Hiç dönüp geriye bakma
Blicke niemals zurück
Kendine zamanı örnek al
Nimm dir die Zeit zum Vorbild





Writer(s): Murat çam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.