Mt Beyazkin - Dün Yüzünden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mt Beyazkin - Dün Yüzünden




Dün Yüzünden
Из-за прошлого
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Sarar sanırdım yaraları dertli şarkılar dinledikçe
Я думал, что раны затянутся, слушая грустные песни,
Hissedemeden geçer zaman sanırdım acılarla yüzleştikçe sancılar
Думал, что время пройдет незаметно, столкнувшись с болью, с муками.
Karşı koymak olmaz güçlüdür kalbi parçalar
Нельзя сопротивляться, сильно то, что разбивает сердце,
Yağmalar umutları
Разрушает надежды,
Kaçar duygular
Чувства бегут,
Kaçan duygular
Бегущие чувства,
Aşkı kaçırır duygular
Убегают от любви,
Nefes almaya dermanın kalmaz
Не остается сил дышать,
Mideye vurur ağrılar
Боль пронзает живот,
Uykusuzluk yazılır sabaha kadar
Бессонница прописывается до утра,
Nefretle yırtılır sayfalar
Страницы рвутся с ненавистью,
Coşar içinde yalnızlık marşı
Внутри бушует марш одиночества,
Bir tarafın aşkla ölürken
Одна сторона умирает от любви,
Diğer bir taraftan akıl
А с другой стороны разум
Özgürlük diye çığlıklar atar
Кричит о свободе.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Bağışlar tüm yanlışları
Прощает все ошибки,
Sadakatle harmanlar ama yaşanacak yıllar var
Смешивает с преданностью, но есть годы, которые нужно прожить,
Denize düşen hayatını yılanına bağışlar
Тот, кто падает в море, доверяет свою жизнь змее,
Gönüller taşar
Сердца переполняются,
Gidenler şaşar
Ушедшие удивляются,
Düşman titrer dostu yaşar
Враг дрожит, друг живет,
Postun içinde terlerken hainlik
Пока в поту скрывается предательство,
Kota aşar
Предел превышен,
Sabır taşar
Терпение иссякает,
Akıl başa
Разум приходит в голову,
İyi yaşa
Живи хорошо,
Bencil paşa bakmaz gözde yaşa
Эгоистичный паша не смотрит на слезы в глазах,
Adını yazar taşa
Пишет свое имя на камне,
Taşıtır üzerine basa basa
Заставляет наступать на него снова и снова,
Aşa
Вверх,
Kader planı yapansa
Если судьба это план,
Kısmeti kalbe yazansa
Если судьба написана на сердце,
Otur düşün kendine küsmüşsün
Сиди и думай, ты обиделся на себя,
Sen umutsuzluğa düşmüşsün
Ты погрузился в безнадежность.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Sevemem dün yüzünden
Не смогу полюбить из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Güvenemem dün yüzünden
Не смогу довериться из-за прошлого,
Derman yok
Нет сил.
Derman Yok
Нет сил.
Derman yok
Нет сил.
Derman yok
Нет сил.
Derman Yok
Нет сил.





Writer(s): Murat çam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.