Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerini Yum
Schließe deine Augen
Derinliklerine
armağan
ışıkların
kırık
Den
Tiefen
gewidmet,
die
Lichter
gebrochen
En
dibinden
yazıyorum
derinliğin
Ich
schreibe
vom
tiefsten
Punkt
der
Tiefe
Ağır
gamlar
taşıyan
Gemiler
tanık
Schiffe,
die
schwere
Sorgen
tragen,
sind
Zeugen
Bugün
maviyle
örtüyorum
üzerimi
Heute
bedecke
ich
mich
mit
Blau
Yüksek
sesle
çığlık
atılmış
uzaklardan.
Aus
der
Ferne
wurde
laut
geschrien.
Yankılanıyor
derinliğinde
maviliğin
Es
hallt
in
der
Tiefe
des
Blaus
wider
Gözlerini
yum
Schließe
deine
Augen
Rüyalar
seni
bekliyor
Träume
warten
auf
dich
Çok
uzaklardan
çağırıyorlar,
zifiri
karanlıktan
Sie
rufen
von
weit
her,
aus
der
stockfinsteren
Dunkelheit
Bugün
de
dün
gibi
kader
misafiriyim
Heute
bin
ich
wie
gestern
Gast
des
Schicksals
Kayıp,
şaşkın
Verloren,
verwirrt
Üzgün
ve
pişman
Traurig
und
voller
Reue
Ağlayan
yanım
da
sen,
gülen
yanım
da
Meine
weinende
Seite
bist
auch
du,
meine
lachende
Seite
auch
Aslında
kaybolan
kimse
yok
hatıralarda!
Eigentlich
ist
niemand
in
den
Erinnerungen
verloren!
Unutmadığın
için
Weil
du
nicht
vergessen
hast
Başka
da
nedeni
yok!
Es
gibt
keinen
anderen
Grund!
Bugün
maviyle
örtüyorum
üzerini
Heute
bedecke
ich
dich
mit
Blau
Biraz
uyu!
Schlaf
ein
wenig!
Biraz
Okyanus
Ein
wenig
Ozean
Gözlerini
yum
Schließe
deine
Augen
Rüyalar
seni
bekliyor
Träume
warten
auf
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat çam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.