Mt Beyazkin - Rüyalara Aşina - traduction des paroles en allemand

Rüyalara Aşina - Mt Beyazkintraduction en allemand




Rüyalara Aşina
Vertraut mit Träumen
Ruhumu özgür bıraksın
Lass meine Seele frei
O rüyalara aşina
Sie ist vertraut mit diesen Träumen
Affetmekle ilgili
Es geht ums Vergeben
Küçümsenemez
Nicht zu unterschätzen
Evet...
Ja...
Affetmiş çünkü
Denn sie hat vergeben
Yoksa burada ne işi olabilir?
Was könnte sie sonst hier suchen?
Belki de sadece Kaybolacaktır?
Vielleicht wird sie einfach verschwinden?
Hayır! okadar basit olmamalı
Nein! So einfach sollte es nicht sein
Affedebilmiş ama!
Aber sie konnte vergeben!
Hem de okadar şeyden sonra...
Trotz all dem...
Ruhumu özgür bıraksın
Lass meine Seele frei
O rüyalara aşina
Sie ist vertraut mit diesen Träumen
Ama unutmayacak
Aber sie wird nicht vergessen
Yara izlerinden bahsetmiyorum
Ich spreche nicht von den Narben
Ruhundaki kesiklerden?
Von den Schnitten in ihrer Seele?
Evet, onlar yüzünden...
Ja, ihretwegen...
Dönüp arkasına bakması gerekir
Sie muss sich umdrehen und zurückblicken
Cesaret edebilir mi?
Wird sie es wagen?
Affetmişse Evet...
Wenn sie vergeben hat, ja...
Hmm
Hmm
Küçümsenemez!
Nicht zu unterschätzen!
Tamam!
Okay!
Haklısın
Du hast Recht
Kendini affetmek zor
Sich selbst zu vergeben ist schwer
Çok zor!
Sehr schwer!
Ruhumu özgür bıraksın
Lass meine Seele frei
O rüyalara aşina
Sie ist vertraut mit diesen Träumen





Writer(s): Murat çam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.