Paroles et traduction Mt Beyazkin - Selam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Konuşacak
Hiç
bir
şey
yok
There's
nothing
to
talk
about
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Çoktan
kapatmış
dudaklarını
Okyanus
The
Ocean
has
long
since
closed
its
lips
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Ne
söylese
Olmaz
It
wouldn't
matter
what
you
say
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Sarıldığım
kayalıkların
tepesindeki
At
the
top
of
the
cliffs
I
hold
close
Zaman
tapınağı
The
Temple
of
Time
Zincirleri
kopmuş
gibi
gözükse
de
tepeden
bakınca
Okyanus
The
Ocean
seems
to
have
broken
its
chains,
even
though
it
looks
like
it's
free
from
the
top
Fırtınaların
bile
merhametle
estiği
kıyıların
şarkısı
The
song
of
the
shores
where
even
the
storms
blow
with
mercy
Huzur
sonsuzluğuna
müebbet
sakinliği
koca
Okyanus
The
endless
peace,
the
timeless
calmness
of
the
great
Ocean
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Konuşacak
Hiç
bir
şey
yok
There's
nothing
to
talk
about
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Çoktan
kapatmış
dudaklarını
Okyanus
The
Ocean
has
long
since
closed
its
lips
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Ne
söylese
Olmaz
It
wouldn't
matter
what
you
say
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Yazılıp
yazılıp
bitirilemeyen
hikayelerin
mistik
sonu
The
mystic
end
of
stories
that
are
written
and
rewritten
but
never
finished
İçinde
kayıp
şehirler
olsa
da
susar
sesini
çıkartmaz
Okyanus
Even
though
it
holds
lost
cities
within,
the
Ocean
stays
silent,
it
doesn't
utter
a
sound
Veda
edenlerin
hatıralarını
sakladığı
hayaller
boşluğu
The
void
of
dreams
where
those
who
say
goodbye
keep
their
memories
Yalnızlığa
karanlık
kadar
Bir
Liman
olur
Koca
Okyanus
A
harbor
as
dark
as
solitude,
the
great
Ocean
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Konuşacak
Hiç
bir
şey
yok
There's
nothing
to
talk
about
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Çoktan
kapatmış
dudaklarını
Okyanus
The
Ocean
has
long
since
closed
its
lips
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Ne
söylese
Olmaz
It
wouldn't
matter
what
you
say
Selam
Selam
Greetings
Greetings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat çam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.