Paroles et traduction Mt Beyazkin - Tırnağın Etten Ayrılma Zamanıdır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tırnağın Etten Ayrılma Zamanıdır
It's Time For Your Nail To Separate From Your Flesh
Tırnağın
etten
ayrılma
zamanı
mı
olur
Is
it
time
for
your
nail
to
separate
from
your
flesh?
Şaşırdın
dimi
Are
you
surprised?
Aynı
tırnak
etten
ayrıldığında
Just
like
you
are
surprised
when
your
nail
separates
from
your
flesh
Vücudunun
ve
aklının
şaşırdığı
gibi
And
your
body
and
mind
are
surprised
Tüm
sinirlerin
beynine
çığlık
attığı
gibi
And
all
your
nerves
scream
to
your
brain
Ürpertici
dimi
Creepy,
right?
Tırnağın
etten
ayrılma
zamanıdır
It's
time
for
your
nail
to
separate
from
your
flesh
En
çok
severken
ayrılanlar
gibi
Like
those
who
leave
when
they
love
the
most
Yada
çok
severken
kavuşamayanlar
gibi
Or
like
those
who
can't
be
together
when
they
love
the
most
Bilen
bilir
Those
who
know,
know
Tırnağın
etten
ayrılma
zamanıdır
It's
time
for
your
nail
to
separate
from
your
flesh
Kalbini
göğsünden
sökmek
gibi
değil
It's
not
like
tearing
your
heart
out
of
your
chest
Ölüm
yok
There's
no
death
Ölsemde
kurtulsam
diyeceğin
bir
acı
ayrılık!
A
painful
separation
that
you'd
wish
you
could
die
to
escape!
Bir
rüya
gül
yüzünde
A
dream
on
your
rosy
face
Hiç
uyanmak
istemeyen
huzur
Peace
that
never
wants
to
wake
up
Bir
dünya
var
gülüşünde
A
world
in
your
smile
Mutlu
olmak
istercesine
As
if
wanting
to
be
happy
Bir
dilek
var
sözlerinde
umutla
telaş
yarışı
A
wish
in
your
words,
a
race
of
hope
and
haste
Geçmişle
akıl
barışı
ve
de
huzur
Peace
between
reason
and
the
past
Dile
gök
yüzünden
bedeli
ödenmişcesine
As
if
the
price
was
paid
from
the
sky
Sabır
aşk
kader
üzerini
örtercesine
Patience,
love,
destiny,
covering
everything
Cesaret
ister
umuda
meydan
okumak
It
takes
courage
to
challenge
hope
Ve
varsa
hayalleri,
ve
inanmışsa
kendine
delice
And
if
you
have
dreams
and
believe
in
yourself
madly
Söylenir
yarının
şarkıları
yüzünü
asmadan
The
songs
of
tomorrow
are
sung
without
you
putting
on
a
long
face
Sebeplenir
bir
nebzede
olsa
ağlamaz
durmadan
It
gives
a
reason
to
cry,
even
a
little
Durmayan
ne
var
ki
What
doesn't
stop?
Durupta
bekleyeceğin
What
will
you
wait
for
Zamana
yenik
bir
acıya
ödenen
gerçekliğin
The
reality
paid
for
with
pain,
defeated
by
time
Sessizliğin
sinercesine
üzerine
Silence
creeps
over
you
Huzur
dilediğin
geleceğin
The
future
you
wish
for
peace
Yüreğini
göreceğin
You'll
see
your
heart
Ve
bir
gece
gökyüzünde
ki
yıldızların
yanına
ekleyeceğin
And
you'll
add
it
to
the
stars
in
the
sky
one
night
Bir
dileğin
sancısıdır!
The
pain
of
a
wish!
Umut
yolun
olur
gibi
Hope
is
like
your
way
Yaralarını
aşk
sarar
gibi
Love
heals
your
wounds
Yalnızlığın
türküsüdür
It's
a
song
of
loneliness
İçimdeki
aşk
affeder
gibi
The
love
inside
me
forgives
Hayalet
güneş
doğmadan
The
ghost
before
the
sunrise
Gecenin
sonu
nefes
almadan
The
end
of
the
night
without
taking
a
breath
Acın
son
bulmadan
Until
your
pain
ends
Unutturur
zaman
Time
makes
you
forget
Aman,
Aman
içim
kan
ağlar
Oh,
oh,
my
heart
bleeds
Gönül
Ağlar
My
heart
cries
Karanlık
içinde
In
the
darkness
Yolunu
bulamaz
It
can't
find
its
way
Uçurduğu
uçurmaların
ipini
keser
gibi
kader
Fate
cuts
the
strings
of
the
kites
it
has
flown
Ağlama,
sil
gözünün
yaşını
Don't
cry,
wipe
your
tears
Değmez
ki
hayat
Life
isn't
worth
it
Yalandır
oysa,
kalbine
değmez
ki
hayat
It's
a
lie,
life
isn't
worth
it,
my
love
Umut
yolun
olur
gibi
Hope
is
like
your
way
Yaralarını
aşk
sarar
gibi
Love
heals
your
wounds
Yalnızlığın
türküsüdür
It's
a
song
of
loneliness
İçimdeki
aşk
affeder
gibi
The
love
inside
me
forgives
Hayalet
güneş
doğmadan
The
ghost
before
the
sunrise
Gecenin
sonu
nefes
almadan
The
end
of
the
night
without
taking
a
breath
Acın
son
bulmadan
Until
your
pain
ends
Unutturur
zaman
Time
makes
you
forget
Aman,
Aman
içim
kan
ağlar
Oh,
oh,
my
heart
bleeds
Koşan
bilir
The
runner
knows
Düşen
bilir
The
one
who
falls
knows
Düşüp
ayağa
kalkan
bilir
The
one
who
falls
and
gets
up
knows
Bir
ömürdür
It's
a
lifetime
Şansı
bilir
It
knows
luck
Geleceği
bilir
It
knows
the
future
Gören
bilir
The
one
who
sees
knows
Duyan
bilir
The
one
who
feels
knows
Edep
bilir
It
knows
manners
Tırnağın
etten
ayrılma
zamanı
olmaz
Your
nail
never
separates
from
your
flesh
Ayrılık
varsa
aşk
yoktur
If
there
is
separation,
there
is
no
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat çam
Album
Arc
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.