Mt Beyazkin - Ya Sen ? - traduction des paroles en allemand

Ya Sen ? - Mt Beyazkintraduction en allemand




Ya Sen ?
Und du?
Bu sessizlik okyanus derinliği
Diese Stille ist wie die Tiefe des Ozeans
Bu sensizlik gibi soğuk
So kalt wie diese Abwesenheit von dir
Ve bomboş bir his
Und ein Gefühl völliger Leere
Şimdi susacaklar daha sesleri çıkmayacak
Jetzt werden sie schweigen, kein Laut wird mehr von ihnen kommen
Matem deminde bir derinlik önlerine sunulacak
In der Zeit der Trauer wird ihnen eine Tiefe präsentiert
Onlar benim en sevdiklerim
Sie sind meine Liebsten
Bile bile boğulanlar
Diejenigen, die wissentlich ertrinken
Kendi kendilerine.
Ganz von alleine.
Bak çoktan sustular.
Schau, sie sind längst verstummt.
Yalnızlığı bilmiyorlar çünkü
Denn sie kennen die Einsamkeit nicht
Daha sesleri çıkmayacak
Kein Laut wird mehr von ihnen kommen
Yalnızlığı bilmiyorlar çünkü
Denn sie kennen die Einsamkeit nicht
Daha sesleri çıkmayacak
Kein Laut wird mehr von ihnen kommen
Bu sessizlik okyanus derinliği
Diese Stille ist wie die Tiefe des Ozeans
Bu sensizlik gibi soğuk
So kalt wie diese Abwesenheit von dir
Ve bomboş bir his
Und ein Gefühl völliger Leere
Ya Sen?
Und du?
Senin en sevdiklerin?
Deine Liebsten?
Onlar da boğuldular mı?
Sind sie auch ertrunken?
Buradalar mı?
Sind sie hier?
Aklındalar mı?
Sind sie in deinen Gedanken?
Sustular onlar da çoktan?
Sind sie auch längst verstummt?
He?
Was?
Ya sen? Sen!
Und du? Du!
Ya sen?
Und du?
Sen yalnızlığı bilir misin?
Kennst du die Einsamkeit?
Siyah ın aydınlığı
Die Helligkeit des Schwarzen
Beyaz ın karanlığı gibidir
Ist wie die Dunkelheit des Weißen
Boşluk gibidir
Wie die Leere
Ya sen?
Und du?
Sen bilir misin anlamını yalnızlığın?
Kennst du die Bedeutung der Einsamkeit?
Bu sessizlik okyanus derinliği
Diese Stille ist wie die Tiefe des Ozeans
Bu sensizlik gibi soğuk
So kalt wie diese Abwesenheit von dir
Ve bomboş bir his
Und ein Gefühl völliger Leere





Writer(s): Murat çam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.