Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
sessizlik
okyanus
derinliği
Diese
Stille
ist
wie
die
Tiefe
des
Ozeans
Bu
sensizlik
gibi
soğuk
So
kalt
wie
diese
Abwesenheit
von
dir
Ve
bomboş
bir
his
Und
ein
Gefühl
völliger
Leere
Şimdi
susacaklar
daha
sesleri
çıkmayacak
Jetzt
werden
sie
schweigen,
kein
Laut
wird
mehr
von
ihnen
kommen
Matem
deminde
bir
derinlik
önlerine
sunulacak
In
der
Zeit
der
Trauer
wird
ihnen
eine
Tiefe
präsentiert
Onlar
benim
en
sevdiklerim
Sie
sind
meine
Liebsten
Bile
bile
boğulanlar
Diejenigen,
die
wissentlich
ertrinken
Kendi
kendilerine.
Ganz
von
alleine.
Bak
çoktan
sustular.
Schau,
sie
sind
längst
verstummt.
Yalnızlığı
bilmiyorlar
çünkü
Denn
sie
kennen
die
Einsamkeit
nicht
Daha
sesleri
çıkmayacak
Kein
Laut
wird
mehr
von
ihnen
kommen
Yalnızlığı
bilmiyorlar
çünkü
Denn
sie
kennen
die
Einsamkeit
nicht
Daha
sesleri
çıkmayacak
Kein
Laut
wird
mehr
von
ihnen
kommen
Bu
sessizlik
okyanus
derinliği
Diese
Stille
ist
wie
die
Tiefe
des
Ozeans
Bu
sensizlik
gibi
soğuk
So
kalt
wie
diese
Abwesenheit
von
dir
Ve
bomboş
bir
his
Und
ein
Gefühl
völliger
Leere
Senin
en
sevdiklerin?
Deine
Liebsten?
Onlar
da
boğuldular
mı?
Sind
sie
auch
ertrunken?
Buradalar
mı?
Sind
sie
hier?
Aklındalar
mı?
Sind
sie
in
deinen
Gedanken?
Sustular
mı
onlar
da
çoktan?
Sind
sie
auch
längst
verstummt?
Sen
yalnızlığı
bilir
misin?
Kennst
du
die
Einsamkeit?
Siyah
ın
aydınlığı
Die
Helligkeit
des
Schwarzen
Beyaz
ın
karanlığı
gibidir
Ist
wie
die
Dunkelheit
des
Weißen
Boşluk
gibidir
Wie
die
Leere
Sen
bilir
misin
anlamını
yalnızlığın?
Kennst
du
die
Bedeutung
der
Einsamkeit?
Bu
sessizlik
okyanus
derinliği
Diese
Stille
ist
wie
die
Tiefe
des
Ozeans
Bu
sensizlik
gibi
soğuk
So
kalt
wie
diese
Abwesenheit
von
dir
Ve
bomboş
bir
his
Und
ein
Gefühl
völliger
Leere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat çam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.