Mt Beyazkin - İsmin Yazılı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mt Beyazkin - İsmin Yazılı




İsmin Yazılı
Your Name Is Written
Hissederdin kalbimden bir parça kopsaydı
If you could feel a piece of my heart tearing away
Üzerinde ismin yazılı
With your name written on it
Seni severdi
It would love you
Önemserdi
It would care for you
Sen onun en sevdiği
You were its favorite
Üzülür beklesede insan ayrılığı
Though a person endures the pain of separation
En çok ne zaman üzülür biliyor musun?
Do you know when it hurts the most?
Tamamen gittiğinde
When you're completely gone
Gittiğine emin olduğunda
When it is certain that you are gone
O yüzden vedaların önemi anlamı yoktur
That's why goodbyes have no meaning
Kalanın kendini inandırması gerekir
The one who stays must convince themself
Gerçek veda odur.
That's the real goodbye.
Hissederdin kalbimden bir parça kopsaydı
If you could feel a piece of my heart tearing away
Üzerinde ismin yazılı!
With your name written on it!
O kendini inandırmaz ki
It wouldn't convince itself
Kalacak öylece zamanın raflarında
It would remain on the shelves of time
Savrulacak kalbinin içine
Tossed around inside its heart
Özleyecek bile demiyorum
I don't even say longing
İnsan yaşatabildiğini özlemez
People don't yearn for what they've lived
Ama seni severdi!
But it loved you!
Hemde çok severdi
And it loved you deeply
Sen de onu yaşat olur mu
Will you keep it alive, please?
Çünkü sen onun en sevdiği
Because you were its favorite
En sevdiği
Its favorite
Okyanus derin
Ocean deep
Hissederdin kalbimden bir parça kopsaydı
If you could feel a piece of my heart tearing away
Üzerinde ismin yazılı!
With your name written on it!





Writer(s): Murat çam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.