Paroles et traduction Muazzez Abacı - Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun
Ах, если бы эти песни ослепли
Öyle
dudak
büküp
hor
gözle
bakma
Не
смотри
на
меня
с
таким
презрением,
поджав
губы
Bırak
küçük
dağlar
yerinde
dursun
Пусть
маленькие
горы
остаются
на
своих
местах
Çoktan
unuturdum
ben
seni
çoktan
Я
бы
давно
забыла
тебя,
давно
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
если
бы
эти
песни
ослепли
Güzelsen
güzelsin
yok
mu
benzerin
Красив,
так
красив,
нет
тебе
подобных
Goncadır
ilk
hali
bütün
güllerin
Бутон
- первоначальное
состояние
всех
роз
Aklımda
kalmazdı
yüzün
ellerin
Не
осталось
бы
в
моей
памяти
твоего
лица,
твоих
рук
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
если
бы
эти
песни
ослепли
Bir
gülüşün
var
ki
kaş
çatar
gibi
У
тебя
улыбка,
словно
хмуришься
En
sıcak
sözlerin
azarlar
gibi
Самые
теплые
слова,
словно
упреки
Hiç
bağlanır
mıydım
çocuklar
gibi
Разве
я
бы
привязалась
к
тебе,
как
дитя?
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
если
бы
эти
песни
ослепли
Sonunda
tuz
bastın
gönül
yarama
В
конце
концов,
ты
посыпал
солью
мою
сердечную
рану
Nice
dağlar
koydun
nice
arama
Столько
гор
поставил
между
нами
Seni
terkedip
de
gitmek
var
ama
Можно
было
бы
тебя
бросить
и
уйти,
но...
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
если
бы
эти
песни
ослепли
Seni
terkedip
de
gitmek
var
ama
Можно
было
бы
тебя
бросить
и
уйти,
но...
Ah
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
если
бы
эти
песни
ослепли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avni Anıl, şahin çandır
Album
Felek
date de sortie
14-05-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.