Paroles et traduction Muazzez Abacı - Keklik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keklik
dağlarda
şağılar
Куропатка
в
горах
стонет,
Yavrum
diyen
diyen
ağlar
«Дитя
моё!»
– причитает,
Günden
güne
yansa
dağlar
День
ото
дня
горы
горят,
Görenlerin
bağrı
yanar
Сердца
очевидцев
плачут.
Ağlarım
ben
kekliğime,
ley
ley
Плачу
я
по
куропатке
моей,
лей-лей,
Seherde
öten
bülbüle
По
соловью,
что
на
рассвете
поёт.
İpeklenmiş
tüylerine
По
её
перьям
шелковистым,
Yanaktaki
benlerine,
ley
ley
По
родимым
пятнам
на
щёчках,
лей-лей,
Ağlarım
ben
kekliğime
Плачу
я
по
куропатке
моей.
Keklik
bizden
uzaklaştı
Куропатка
от
нас
улетела,
Yolumuz
sarpa
dolaştı
Дорожка
наша
петлять
стала,
Hünkâr
kal'asını
açtı
Крепость
царскую
она
открыла,
Belki
yavrusuna
kavuştu
Может,
с
птенцом
своим
повстречалась.
Ağlarım
ben
kekliğime,
ley
ley
Плачу
я
по
куропатке
моей,
лей-лей,
Seherde
öten
bülbüle
По
соловью,
что
на
рассвете
поёт.
İpeklenmiş
tüylerine
По
её
перьям
шелковистым,
Yanaktaki
benlerine,
ley
ley
По
родимым
пятнам
на
щёчках,
лей-лей,
Ağlarım
ben
kekliğime
Плачу
я
по
куропатке
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.