Paroles et traduction Muazzez Abacı - Sonsuza Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın
hep
başımın
tacı
olacak
Любовь
моя
всегда
будет
венцом
моим,
Ömrümün
bittiği
son
deme
kadar
Пока
не
кончится
жизнь
моя,
до
последнего
вздоха.
Ömrümün
bittiği
son
deme
kadar
Пока
не
кончится
жизнь
моя,
до
последнего
вздоха.
Sen
gönül
yükümsün
taşıyacağım
Ты
— бремя
сердца
моего,
которое
я
понесу,
Gücümün
yettiği
son
yere
kadar
До
последнего
предела
сил
моих.
Yılları
hesaba
katmayacağım
Годы
не
буду
считать,
Aşkından
usanıp
bıkmayacağım
От
любви
твоей
не
устану,
не
изменюсь.
Yılları
hesaba
katmayacağım
Годы
не
буду
считать,
Aşkından
usanıp
bıkmayacağım
От
любви
твоей
не
устану,
не
изменюсь.
Başka
bir
insana
bakmayacağım
На
других
мужчин
не
взгляну,
Gözümün
gördüğü
son
güne
kadar
До
последнего
дня,
что
видят
глаза
мои.
Son
güne
kadar
sonsuza
kadar
До
последнего
дня,
навеки.
Başka
bir
insana
başkamayacağım
На
других
мужчин
не
взгляну,
Gözümün
gördüğü
son
güne
kadar
До
последнего
дня,
что
видят
глаза
мои.
Gönlümün
gördüğü
son
güne
kadar
До
последнего
дня,
что
чувствует
сердце
мое.
Gönlüm
aşk
deyince
seni
bilecek
Сердце
мое,
услышав
слово
"любовь",
вспомнит
тебя,
Karşında
her
zaman
boyun
eğecek
Перед
тобой
всегда
будет
склоняться,
Karşında
her
zaman
boyun
eğecek
Перед
тобой
всегда
будет
склоняться,
Bu
sevda
hep
böyle
devam
edecek
Эта
любовь
будет
вечной,
Kalbimin
attığı
son
güne
kadar
До
последнего
удара
сердца
моего.
Yılları
hesaba
katmayacağım
Годы
не
буду
считать,
Aşkından
usanıp
bıkmayacağım
От
любви
твоей
не
устану,
не
изменюсь.
Yılları
hesaba
katmayacağım
Годы
не
буду
считать,
Aşkından
usanıp
bıkmayacağım
От
любви
твоей
не
устану,
не
изменюсь.
Senden
başkasına
bakmayacağım
На
других
не
взгляну,
Gözümün
gördüğü
son
güne
kadar
До
последнего
дня,
что
видят
глаза
мои.
Son
güne
kadar
sonsuza
kadar
До
последнего
дня,
навеки.
Senden
başkasına
bakmayacağım
На
других
не
взгляну,
Gözümün
gördüğü
son
güne
kadar
До
последнего
дня,
что
видят
глаза
мои.
Gönlümün
gördüğü
sonsuza
kadar
До
последнего
дня,
что
чувствует
сердце
мое,
навеки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gursel Levent, Selcuk Maner
Album
Efendim
date de sortie
03-06-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.