Muazzez Abacı - Unuttum Diyemem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muazzez Abacı - Unuttum Diyemem




Unuttum Diyemem
Не могу сказать, что забыл(а)
Unuttum diyemem gönlüm incilir
Не могу сказать, что забыл(а), душа моя болит,
Hala dudağımda senin tadın var
Твой вкус до сих пор на моих губах.
Unuttum diyemem gönlüm incilir
Не могу сказать, что забыл(а), душа моя болит,
Hala dudağımda senin tadın var
Твой вкус до сих пор на моих губах.
Uzak şehirlerde şarkım söylenir
В далеких городах звучит моя песня,
Benimse dilimde senin adın var
А на моих устах - твое имя.
Kimi gün elimde yanan sigara
Иногда в руке моей горит сигарета,
Kimi gün içimde derin bi yara
Иногда в душе моей глубокая рана.
O güzel günlerden bana hatıra
От тех прекрасных дней мне осталась память,
Hala baş ucumda senin resmin var
У изголовья моего до сих пор твоя фотография.
Kimi gün elimde yanan sigara
Иногда в руке моей горит сигарета,
Kimi gün içimde derin bi yara
Иногда в душе моей глубокая рана.
O güzel günlerden bana hatıra
От тех прекрасных дней мне осталась память,
Hala baş ucumda senin resmin var
У изголовья моего до сих пор твоя фотография.
Arada gururdan dağlar olsa da
Пусть между нами выросли горы гордыни,
Sanmam ki mutlusun başka kollarda
Не верю, что ты счастлив(а) в других объятиях.
Arada gururdan dağlar olsa da
Пусть между нами выросли горы гордыни,
Sanmam ki mutlusun başka kollarda
Не верю, что ты счастлив(а) в других объятиях.
Bir ömür boyunca aramasan da
Даже если ты не позвонишь мне всю жизнь,
Hala yüreğimde senin adın var
В моем сердце всё ещё твое имя.
Kimi gün elimde yanan sigara
Иногда в руке моей горит сигарета,
Kimi gün içimde derin bir yara
Иногда в душе моей глубокая рана.
O güzel günlerden bana hatıra
От тех прекрасных дней мне осталась память,
Hala baş ucumda senin resmin var
У изголовья моего до сих пор твоя фотография.
Kimi gün elimde yanan sigara
Иногда в руке моей горит сигарета,
Kimi gün içimde derin bir yara
Иногда в душе моей глубокая рана.
O güzel günlerden bana hatıra
От тех прекрасных дней мне осталась память,
Hala baş ucumda senin resmin var
У изголовья моего до сих пор твоя фотография.





Writer(s): Zafer Hakansoy, Ahmet Selcuk Ilkan, Umit Sancakli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.